Feeling my way though the darkness
暗闇の中で道を感じてるんだ
Guided by a beating heart
心臓の鼓動に導かれて
I can't tell where the journey will end
この旅がいつ終わるかは僕も分からない
But I know where it stars
でも、どこから始めればいいのかは分かってる
They tell me I'm too young to understand
彼らは、理解するには若すぎると言う
They say I'm caught up in a dream
彼らは、俺が夢に憑りつかれていると言う
Well life will pass me by if I don't open up my eyes
だけど、目を開いてなかったら人生は過ぎ去ってしまうんだ
Well that's fine by me
ならそれでいいんだ
So wake me up when it's all over
だからすべてが終わったら目覚めさせてくれ
When I'm wiser and I'm older
俺が賢く歳をとった時に
All this time I was finding myself
今まで自分を探してきた
And I didn't know I was lost
迷っているなんて知りもしなかったんだ
So wake me up when it's all over
だからすべてが終わったら目覚めさせてくれ
When I'm wiser and I'm older
俺が賢く歳をとった時に
All this time I was finding myself
今まで自分を探してきたけど
And I didn't know I was lost
迷っているなんて知りもしなかったんだ
I tired carrying the weight of the world
世界の重さを背負おうとしていた
But I only have two hands
でも俺には2つしか手がない
I hope I get the chance to travel the world
世界を旅する機会を得ることを祈ってる
And I don't have any plans
そして何の計画もない
I wish that I could stay forever this young
ずっと若いままでいられたらいいのに
Not afraid to close my eyes
目を閉じることは怖くない
Life's a game made for everyone
人生とはすべての人々に作られたゲームで
And love is a prize
そして愛は勲章なんだ
So wake me up when it's all over
だからすべてが終わったら目覚めさせてくれ
When I'm wiser and I'm older
俺が賢く歳をとった時に
All this time I was finding myself
今まで自分を探してきたけど
And I didn't know I was lost
迷ってるなんて知りもしなかった
So wake me up when it's all over
すべて終わったら目覚めさせてくれ
When I'm wiser and I'm older
俺が賢く歳をとった時に
All this time I was finding myself
今まで自分を探してきたんだ
And I didn't know I was lost
それでも迷っているなんて知りもしなかった
I didn't know I was lost
迷ってるなんて知りもしなかった
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow