カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Seven Days In Sunny June~ Jamiroquai

 

 

 

 

 

「諦められない」「もう一度チャレンジしたい」「なんとかしたい」

 

 

 

 

 

 

 

 

The pebbles you've arranged

 

キミが置いた宝石は

 

 

 

 

In the sand, they're strange

 

砂浜で妙に映ったんだ

 

 

 

 

They speak to me like constellations

 

星座のように語りかけてくる

 

 

 

 

As we lie here

 

僕達がここに横になっているようにね

 

 

 

 

There's a magic I can hold

 

一種の魔法なんだ、僕には手に出来る

 

 

 

 

Your smile of honey gold

 

そのハチミツ色のキミの笑顔を

 

 

 

 

And that you never seem to be in short supply of

 

その魔法にキミが満たされていないようには見えないな

 

 

 

 

 

 

 

Oooh, so baby let's get it on

 

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ

 

 

 

 

Drinking wine and killing time

 

ワインを浴びて時間を潰しながら

 

 

 

 

Sitting in the summer sun

 

夏の太陽の下に座って

 

 

 

 

You know I've wanted you so long

 

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを

 

 

 

 

Why do you have to Drop that bomb on me?

 

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lazy days, crazy dolls

 

退屈な日々、狂ったお雛様

 

 

 

 

You said we've been friends too long

 

ずっと友達でいようって言ったね

 

 

 

 

Seven days in sunny June

 

晴れた6月の7日間

 

 

 

 

Were long enough to bloom

 

花を咲かせるには十分だった

 

 

 

 

The flowers on the summer dress you wore in spring

 

春に身にまとった夏のドレスを花咲かせるには

 

 

 

 

The way we laughed as one

 

1つになって笑いあうんだ

 

 

 

 

And then you dropped the bomb

 

それからキミは爆弾を落としてきたね

 

 

 

 

That I've known you too long

 

ずっとキミを知っていたはずなのに

 

 

 

 

For us to have a thing

 

僕達にあの特別な感情があることをね

 

 

 

 

 

 

 

Oooh, so baby let's get it on

 

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ

 

 

 

 

Drinking wine and killing time

 

ワインを浴びて時間を潰しながら

 

 

 

 

Sitting in the summer sun

 

夏の太陽の下に座って

 

 

 

 

You know I've wanted you so long

 

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを

 

 

 

 

Why do you have to Drop that bomb on me?

 

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?

 

 

 

 

 

 

 

Oooh, so baby let's get it on

 

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ

 

 

 

 

Drinking wine and killing time

 

ワインを浴びて時間を潰しながら

 

 

 

 

Sitting in the summer sun

 

夏の太陽の下に座って

 

 

 

 

You know I've wanted you so long

 

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを

 

 

 

 

Why do you have to Drop that bomb on me?

 

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?

 

 

 

 

Could it be this?

 

こんな事ってアリ?

 

 

 

 

The stories in your eyes

 

キミの目に映る物語

 

 

 

 

The silent wings

 

内に秘めた翼で

 

 

 

 

You'll fly away on

 

キミは飛び去ってしまうんだ

 

 

 

 

Seven days in sunny June

 

晴れた6月の7日間

 

 

 

 

Were long enough to bloom

 

華を咲かせるには十分だった

 

 

 

 

The flowers on the sunbeam dress you wore in spring

 

思春期に纏った目のくらむようなドレスの華が咲くには

 

 

 

 

Yeah, yeah, the way we laughed as one

 

そうなんだ、1つになって笑いあうんだ

 

 

 

 

Why did you drop the bomb on me?

 

なんでキミは僕にそういう事を言ってきたの?

 

 

 

 

 

 

 

Oooh, so baby let's get it on

 

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ

 

 

 

 

Drinking wine and killing time

 

ワインを浴びて時間を潰しながら

 

 

 

 

Sitting in the summer sun

 

夏の太陽の下に座って

 

 

 

 

You know I've wanted you so long

 

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを

 

 

 

 

Why do you have to Drop that bomb on me?

 

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?

 

 

 

 

Could it be this?

 

こんな事ってアリなの?

 

 

 

 

The honeysuckle blessings you seem to show me

 

スイカズラの息吹なのかな、キミが僕に見せているのは?

 

 

 

 

Could it be this?

 

こんな事アリ?

 

 

 

 

For seven days in June I wasn't lonely

 

6月の7日間、僕は一人じゃなかったってことが

 

 

 

 

Could it be this?

 

こんな事アリ?

 

 

 

 

You never gave me time to say I love you

 

僕に「愛してる」を言う時間もくれなかったのは

 

 

 

 

Could it be this?

 

こんな事ってアリ?

 

 

 

 

I know you don't believe me but it's so true

 

キミは僕を信じられなかった、それが真実なんだ

 

 

 

 

Don't walk away from me girl

 

僕から離れて行かないで

 

 

 

 

I read the stories in your eyes

 

キミの瞳に映った物語を読んだんだ

 

 

 

 

Don't walk away from me girl

 

僕から離れて行かないでよ

 

 

 

 

I read the stories in your eyes

 

キミの瞳に映った物語を読んだんだ

 

 

 

 

Don't walk away from me girl

 

僕から離れて行かないでよ

 

 

 

 

I read the stories in your eyes

 

キミの瞳に映った物語を読んだんだ

 

 

 

 

Don't walk away from me girl

 

僕から離れて行かないで

 

 

 

 

I read the stories in your eyes

 

キミの瞳に映った物語を読んだんだ

 

 

 

 

And you've been telling me

 

キミは僕に言うんだ

 

 

 

 

We've been friends for too long

 

長い間の友達だってね

 

 

 

 

I think love you

 

僕はキミのことが好きなんだ

 

 

 

 

I think love you

 

好きだと思うんだ

 

 

 

 

Why do you want to drop that bomb?

 

なんでキミは僕にそんなことを言いたいの?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

See You Tomorrow