「諦められない」「もう一度チャレンジしたい」「なんとかしたい」
The pebbles you've arranged
キミが置いた宝石は
In the sand, they're strange
砂浜で妙に映ったんだ
They speak to me like constellations
星座のように語りかけてくる
As we lie here
僕達がここに横になっているようにね
There's a magic I can hold
一種の魔法なんだ、僕には手に出来る
Your smile of honey gold
そのハチミツ色のキミの笑顔を
And that you never seem to be in short supply of
その魔法にキミが満たされていないようには見えないな
Oooh, so baby let's get it on
ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ
Drinking wine and killing time
ワインを浴びて時間を潰しながら
Sitting in the summer sun
夏の太陽の下に座って
You know I've wanted you so long
キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを
Why do you have to Drop that bomb on me?
なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?
Lazy days, crazy dolls
退屈な日々、狂ったお雛様
You said we've been friends too long
ずっと友達でいようって言ったね
Seven days in sunny June
晴れた6月の7日間
Were long enough to bloom
花を咲かせるには十分だった
The flowers on the summer dress you wore in spring
春に身にまとった夏のドレスを花咲かせるには
The way we laughed as one
1つになって笑いあうんだ
And then you dropped the bomb
それからキミは爆弾を落としてきたね
That I've known you too long
ずっとキミを知っていたはずなのに
For us to have a thing
僕達にあの特別な感情があることをね
Oooh, so baby let's get it on
ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ
Drinking wine and killing time
ワインを浴びて時間を潰しながら
Sitting in the summer sun
夏の太陽の下に座って
You know I've wanted you so long
キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを
Why do you have to Drop that bomb on me?
なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?
Oooh, so baby let's get it on
ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ
Drinking wine and killing time
ワインを浴びて時間を潰しながら
Sitting in the summer sun
夏の太陽の下に座って
You know I've wanted you so long
キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを
Why do you have to Drop that bomb on me?
なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?
Could it be this?
こんな事ってアリ?
The stories in your eyes
キミの目に映る物語
The silent wings
内に秘めた翼で
You'll fly away on
キミは飛び去ってしまうんだ
Seven days in sunny June
晴れた6月の7日間
Were long enough to bloom
華を咲かせるには十分だった
The flowers on the sunbeam dress you wore in spring
思春期に纏った目のくらむようなドレスの華が咲くには
Yeah, yeah, the way we laughed as one
そうなんだ、1つになって笑いあうんだ
Why did you drop the bomb on me?
なんでキミは僕にそういう事を言ってきたの?
Oooh, so baby let's get it on
ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ
Drinking wine and killing time
ワインを浴びて時間を潰しながら
Sitting in the summer sun
夏の太陽の下に座って
You know I've wanted you so long
キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを
Why do you have to Drop that bomb on me?
なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?
Could it be this?
こんな事ってアリなの?
The honeysuckle blessings you seem to show me
スイカズラの息吹なのかな、キミが僕に見せているのは?
Could it be this?
こんな事アリ?
For seven days in June I wasn't lonely
6月の7日間、僕は一人じゃなかったってことが
Could it be this?
こんな事アリ?
You never gave me time to say I love you
僕に「愛してる」を言う時間もくれなかったのは
Could it be this?
こんな事ってアリ?
I know you don't believe me but it's so true
キミは僕を信じられなかった、それが真実なんだ
Don't walk away from me girl
僕から離れて行かないで
I read the stories in your eyes
キミの瞳に映った物語を読んだんだ
Don't walk away from me girl
僕から離れて行かないでよ
I read the stories in your eyes
キミの瞳に映った物語を読んだんだ
Don't walk away from me girl
僕から離れて行かないでよ
I read the stories in your eyes
キミの瞳に映った物語を読んだんだ
Don't walk away from me girl
僕から離れて行かないで
I read the stories in your eyes
キミの瞳に映った物語を読んだんだ
And you've been telling me
キミは僕に言うんだ
We've been friends for too long
長い間の友達だってね
I think love you
僕はキミのことが好きなんだ
I think love you
好きだと思うんだ
Why do you want to drop that bomb?
なんでキミは僕にそんなことを言いたいの?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow