英語を覚えるのが苦痛、学習が続かない、何をしても英会話が習得できない
When I was six years old I broke my leg
僕が6歳の頃、足を折ったんだ
I was running from my brother and his friends
兄さんとその友達から走って逃げていたら
And tasted the sweet perfume of the mountain grass as I rolled down
山の雑草の甘い匂いを感じながら転がり落ちたんだ
I was younger then
まだ若過ぎたあの頃に
Take me back to when...
戻してくれよ...
I found my heart and broke it here
ここで恋も見つけたし、失恋だってしたんだ
Made friends and lost them through the years
友達も出来て、何年か経ってそれも居なくなった
And I've not seen the roaring fields in so long
一面に広がる草原も何年も見ていない
I know I've grown
もう大人になってしまったのは分かってるけど
And I can't wait to go home
故郷に帰るのが待ち遠しいんだ
I'm on my way
自分の手で
Driving at 90 down those country lanes
あの田舎道を90キロで下ってくんだ
Singing to "Tiny Dancer"
”タイニー・ダンサー”を歌いながらね
And I miss the way
あの道が懐かしいよ
You make me feel
あの道が感じさせるんだ
And it's real
本物なんだって
We watched the sunset over the castle on the hill
僕達が眺めてたあの丘の上の城に沈んていく夕日が
Fifteen years old and smoking hand-rolled
15歳の頃、自分で巻いたものを吸ってたんだ
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
裏に隠れて、こっそり友達と飲んだりとかもしたんだ
Had my first kiss on a Friday night
金曜の夜に初めてキスをした
I don't reckon that I did it right
上手くは出来なかったけど
But I was younger then
でも、まだ若すぎたあの頃に
Take my back to when...
僕を連れ戻してくれ...
We found weekend jobs, when we got paid
週末だけのバイトを見つけて、お金が入ると
We'd buy cheap spirits and drink them straight
みんなで安いものを買ってそのまま飲んでたんだ
Me and my friends have not thrown up in so long
最近はもう誰も吐いたりしてないかな
Oh, how we've grown
そう、僕達はもう大人になったのさ
But I can't wait to go home
でも、故郷に帰るのが待ち遠しいんだ
I'm on my way
自分の手で
Driving at 90 down those country lanes
あの田舎道を90キロで下ってくんだ
Singing to "Tiny Dancer"
”タイニー・ダンサー”を歌いながらね
And I miss the way
あの道が懐かしいよ
You make me feel
あの道が感じさせるんだ
And it's real
本物なんだって
We watched the sunset over the castle on the hill
僕達が眺めてたあの丘の上の城に沈んていく夕日が
Over the castle on the hill
あの丘の城を越えて
Over the castle on the hill
あの丘の城を越えて
One friend left to sell clothes
ある友達は、”服を売りたいって”って去って行った
One works down by the coast
ある友達は、浜辺で働いていて
One had two kids but lives alone
ある友達は、子供が二人いるのに一人で暮らしてる
One's brother overdosed
ある友達は、兄弟がいなくなったんだ
One's already on his second wife
ある友達は、二人目の奥さんを見つけた
One's just barely getting by
ある友達は、何と生きてるみたい
But these people raised me
でも、みんなが僕を育ててくれたんだ
And I can't wait to go home
だから、故郷に帰るのが待ち遠しいんだ
I'm on my way
自分の手で
Driving at 90 down those country lanes
あの田舎道を90キロで下ってくんだ
Singing to "Tiny Dancer"
”タイニー・ダンサー”を歌いながらね
And I miss the way
あの道が懐かしいよ
You make me feel
あの道が感じさせるんだ
And it's real
本物なんだって
We watched the sunset over the castle on the hill
僕達が眺めてたあの丘の上の城に沈んていく夕日が
Over the castle on the hill
あの丘の城を越えて
Over the castle on the hill
あの丘の城を越えて
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow