カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Cry Me A River~ Justin Timberlake

 

 

 

 

「諦められない」「もう一度チャレンジしたい」「なんとかしたい」

 

 

 

 

 

 

 

 

You were my sun

 

キミは僕の太陽だったんだ

 

 

 

 

You were my earth

 

僕の地球だった

 

 

 

 

But you didn't know all the ways

 

キミは全く知らないままだったんだ

 

 

 

 

I loved you, no

 

僕は愛していたのに

 

 

 

 

So you took a chance

 

チャンスを奪って

 

 

 

 

And made other planes

 

他の計画ばかり立てていたね

 

 

 

 

But I bet you didn't think that they would come crashing down, no

 

でも、その計画がダメになるとは思わなかったんだね

 

 

 

 

You don't have to say, what you did

 

キミが何をしたかなんて、僕に言う必要はないよ

 

 

 

 

I already know, I found out from him

 

僕は分かってる、彼から聞いてるんだ

 

 

 

 

Now there's just no chance, for you and me, there'll never be

 

チャンスなんてどこにもないって、キミと僕には、もうどこにもね

 

 

 

 

And don't it make you sad about it

 

だからって悲しむ必要はないんだ

 

 

 

 

 

 

 

You told me you loved me

 

僕を愛してるって言ったのに

 

 

 

 

Why did you leave me, all alone

 

どうして僕の所からいなくなったんだ

 

 

 

 

Now you tell me you need me

 

今更、僕が必要だって聞かされても

 

 

 

 

When you call me, on the phone

 

電話で言われても

 

 

 

 

Girl I refuse, you must have me confused

 

お断りだよ、困惑させないでくれ

 

 

 

 

With some other guy

 

他の誰かと間違えてるよ

 

 

 

 

Your bridges were burned, and now it's your turn

 

セリフを言う相手が違うだろ?次はキミの番だからね

 

 

 

 

To cry, cry me a river

 

泣いて、泣いて

 

 

 

 

Cry me a river 

 

流した涙が川になるほど

 

 

 

 

Cry me a river

 

泣いて、泣いて

 

 

 

 

Cry me a river-er, yea yea

 

流した涙が川になるほど

 

 

 

 

I know that they say

 

みんなよく言うだろ?

 

 

 

 

That somethings are better left unsaid

 

世の中には言わない方がいいこともあるって

 

 

 

 

It wasn't like you only talked to him and you know it

 

キミと彼は世間話しをしてたわけじゃない

 

 

 

 

(Don't act like you don't know it)

 

(そんなつもりじゃないってフリしないでよ)

 

 

 

 

All of these things people told me

 

みんなが何もかも教えてくれたんだ

 

 

 

 

Keep messing with my head

 

それを聞いて僕の頭もどうにかなりそうだった

 

 

 

 

(Messing with my head)

 

(本当におかしくなりそうだった)

 

 

 

 

You should've picked honesty

 

もっと早く、正直に話してくれてれば

 

 

 

 

Then you may not have blown it 

 

こうはならなかったかもしれないのにね

 

 

 

 

 

 

 

You don't have to say, what you did

 

キミが何をしたかなんて、僕に言う必要はないよ

 

 

 

 

I already know, I found out from him

 

僕は分かってる、彼から聞いてるんだ

 

 

 

 

Now there's just no chance, for you and me, there'll never be

 

チャンスなんてどこにもないって、キミと僕には、もうどこにもね

 

 

 

 

And don't it make you sad about it

 

だからって悲しむ必要はないんだ

 

 

 

 

 

 

 

You told me you loved me

 

僕を愛してるって言ったのに

 

 

 

 

Why did you leave me, all alone

 

どうして僕の所からいなくなったんだ

 

 

 

 

Now you tell me you need me

 

今更、僕が必要だって聞かされても

 

 

 

 

When you call me, on the phone

 

電話で言われても

 

 

 

 

Girl I refuse, you must have me confused

 

お断りだよ、困惑させないでくれ

 

 

 

 

With some other guy

 

他の誰かと間違えてるよ

 

 

 

 

Your bridges were burned, and now it's your turn

 

セリフを言う相手が違うだろ?次はキミの番だからね

 

 

 

 

To cry, cry me a river

 

泣いて、泣いて

 

 

 

 

Cry me a river 

 

流した涙が川になるほど

 

 

 

 

Cry me a river

 

泣いて、泣いて

 

 

 

 

Cry me a river-er, yea yea

 

流した涙が川になるほど

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

See You Tomorrow