~Mirrors~ Justin Timberlake

スポンサーリンク

 

 

 

 

 

 

【1日6分?】この今!バカ売れしてる英会話教材

楽天、ヤフーショッピングでも売り上げランキング1位常連。ユーザーレビューでも高評価

 

 

 

 

 

 

 

 

Aren't you somethin' to admire

 

キミは惚れ惚れとしてしまう人なんだよ

 

 

 

 

Cause your shine is somethin' like a mirror

 

だって、キミは鏡のように輝いてるから

 

 

 

 

And I can't help but notice

 

だから、気づかずにはいられないんだよ

 

 

 

 

You reflect in this heart of mine

 

キミが放つ光はいつも僕の心にあるってこと

 

 

 

 

If you ever feel alone and

 

もし、キミが孤独を感じて

 

 

 

 

The glare makes me hard to find

 

その眩しい光から僕が見えなくなっても

 

 

 

 

Just know that I'm always

 

これだけは覚えてて、僕はいつでも

 

 

 

 

Parallel on the other side

 

ぴったりキミに寄り添ってるから

 

 

 

 

 

 

 

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul

 

だって、手を取り合ってほんの少しの勇気を出せば

 

 

 

 

I can tell you there's no place we couldn't go

 

2人で行けない場所なんてないんだ

 

 

 

 

Just put your hand on the glass

 

ただ、手のひらをガラスに触れてみてよ

 

 

 

 

I'm here tryin' to pull you through

 

キミがそこから抜け出せるように僕も頑張るから

 

 

 

 

You just gotta be strong

 

負けないで

 

 

 

 

 

 

 

Cause I don't wanna lose you now

 

だって、キミを失いたくないんだ

 

 

 

 

I'm lookin' right at the other half of me

 

僕自身の半分を見ているようで

 

 

 

 

The vacancy that sat in my heart

 

心の中にあった空っぽの場所には

 

 

 

 

Is a space that now you hold

 

キミが居るんだ

 

 

 

 

Show me how to fight for now

 

これからどうすればいいのか、教えてほしいんだ

 

 

 

 

And I'll tell you, baby, it was easy

 

実際は、簡単だったんだ

 

 

 

 

Comin' back here to you once I figured it out

 

キミの元に戻って来るべきだって気づくのにね

 

 

 

 

You were right here all along

 

キミはずっとここで待っててくれたんだ

 

 

 

 

It's like you're my mirror

 

キミは僕の鏡のような存在

 

 

 

 

My mirror staring back at me

 

鏡に映る自分を見てるみたいだよ

 

 

 

 

I couldn't get any bigger

 

僕はこれ以上成長できないんだ

 

 

 

 

With anyone else beside me

 

君なしでは

 

 

 

 

And now it's clear as this promise

 

そして、これだけは言えるよ

 

 

 

 

That we're making

 

僕達が今、やってることは

 

 

 

 

Two reflections into one

 

2つの反射を1つにすることなんだ

 

 

 

 

Cause it's like you're my mirror

 

だって、キミは僕の鏡のような存在で

 

 

 

 

My mirror staring back at me, staring back at me

 

鏡に映った僕がこっちを見てる、僕を見つめ返しているから

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aren't you somethin' an original

 

キミは他とは全く違う、特別な存在なんだ

 

 

 

 

Cause it doesn't seem merely a sample

 

だって、以前にどこかで見たような人には思えないから

 

 

 

 

And I can't help but stare, cause

 

だから、見つめずにはいられないんだ

 

 

 

 

I see truth somewhere in your eyes

 

キミの瞳には真実が映し出されてる

 

 

 

 

I can't ever change without you

 

君なしでは僕は変われない

 

 

 

 

You reflect me, I love that about you

 

キミは僕の反射なんだ、それがとても愛おしい

 

 

 

 

And if I could, I

 

叶うのなら

 

 

 

 

Would look at us all the time

 

いつまでも2人で見つめあっていたいよ

 

 

 

 

 

 

 

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul

 

だって、手を取り合ってほんの少しの勇気を出せば

 

 

 

 

I can tell you there's no place we couldn't go

 

2人で行けない場所なんてないんだ

 

 

 

 

Just put your hand on the glass

 

ただ、手のひらをガラスに触れてみてよ

 

 

 

 

I'm here tryin' to pull you through

 

キミがそこから抜け出せるように僕も頑張るから

 

 

 

 

You just gotta be strong

 

負けないで

 

 

 

 

 

 

 

Cause I don't wanna lose you now

 

だって、キミを失いたくないんだ

 

 

 

 

I'm lookin' right at the other half of me

 

僕自身の半分を見ているようで

 

 

 

 

The vacancy that sat in my heart

 

心の中にあった空っぽの場所には

 

 

 

 

Is a space that now you hold

 

キミが居るんだ

 

 

 

 

Show me how to fight for now

 

これからどうすればいいのか、教えてほしいんだ

 

 

 

 

And I'll tell you, baby, it was easy

 

実際は、簡単だったんだ

 

 

 

 

Comin' back here to you once I figured it out

 

キミの元に戻って来るべきだって気づくのにね

 

 

 

 

You were right here all along

 

キミはずっとここで待っててくれたんだ

 

 

 

 

It's like you're my mirror

 

キミは僕の鏡のような存在

 

 

 

 

My mirror staring back at me

 

鏡に映る自分を見てるみたいだよ

 

 

 

 

I couldn't get any bigger

 

僕はこれ以上成長できないんだ

 

 

 

 

With anyone else beside me

 

君なしでは

 

 

 

 

And now it's clear as this promise

 

そして、これだけは言えるよ

 

 

 

 

That we're making

 

僕達が今、やってることは

 

 

 

 

Two reflections into one

 

2つの反射を1つにすることなんだ

 

 

 

 

Cause it's like you're my mirror

 

だって、キミは僕の鏡のような存在で

 

 

 

 

My mirror staring back at me, staring back at me

 

鏡に映った僕がこっちを見てる、僕を見つめ返しているから

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yesterday is history

 

昨日は過ぎ去って

 

 

 

 

Tomorrow's a mystery

 

明日のことなんて分からないけど

 

 

 

 

I can see you lookin' back at me

 

キミが僕を見つめ返してるのが見えるんだ

 

 

 

 

Keep your eyes on me

 

僕から目を離さないで

 

 

 

 

Baby, keep your eyes on me

 

ベイビー、目を離しちゃダメだよ

 

 

 

 

 

 

 

Cause I don't wanna lose you now

 

だって、キミを失いたくないんだ

 

 

 

 

I'm lookin' right at the other half of me

 

僕自身の半分を見ているようで

 

 

 

 

The vacancy that sat in my heart

 

心の中にあった空っぽの場所には

 

 

 

 

Is a space that now you hold

 

キミが居るんだ

 

 

 

 

Show me how to fight for now

 

これからどうすればいいのか、教えてほしいんだ

 

 

 

 

And I'll tell you, baby, it was easy

 

実際は、簡単だったんだ

 

 

 

 

Comin' back here to you once I figured it out

 

キミの元に戻って来るべきだって気づくのにね

 

 

 

 

You were right here all along

 

キミはずっとここで待っててくれたんだ

 

 

 

 

It's like you're my mirror

 

キミは僕の鏡のような存在

 

 

 

 

My mirror staring back at me

 

鏡に映る自分を見てるみたいだよ

 

 

 

 

I couldn't get any bigger

 

僕はこれ以上成長できないんだ

 

 

 

 

With anyone else beside me

 

君なしでは

 

 

 

 

And now it's clear as this promise

 

そして、これだけは言えるよ

 

 

 

 

That we're making

 

僕達が今、やってることは

 

 

 

 

Two reflections into one

 

2つの反射を1つにすることなんだ

 

 

 

 

Cause it's like you're my mirror

 

だって、キミは僕の鏡のような存在で

 

 

 

 

My mirror staring back at me, staring back at me

 

鏡に映った僕がこっちを見てる、僕を見つめ返しているから

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You are, you are the love of my life

 

キミはたった1人の大切な存在

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baby, you're the inspiration of this precious song

 

ベイビー、キミが居たからこんな大切な曲が書けたんだ

 

 

 

 

And I just wanna see your face light up since you put me on

 

キミが僕を笑顔にさせてくれるから、僕もキミの笑顔を見ていたい

 

 

 

 

So now I say goodbye to the old me, it's a already gone

 

だからもう、昔の僕にはさよならするよ

 

 

 

 

And I can't wait wait wait wait wait to get you home

 

キミが戻ってくるのが待ち遠しくてたまらない

 

 

 

 

Just to let you know, you are

 

ただ、僕はキミに伝えたいんだ、キミは

 

 

 

 

 

 

 

You are, you are the love of my life

 

キミは僕の人生のたった1人の大切な存在

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Girl you're my reflection, all I see is you

 

キミは僕の反射なんだ、僕が見てるのはキミ1人だけ

 

 

 

 

My reflection, in everything I do

 

僕の行動すべての反射なんだよ

 

 

 

 

You're my reflection and all I see is you

 

キミは僕の反射なんだ、僕が見てるのはキミ1人だけ

 

 

 

 

My reflection, in everything I do

 

僕の行動すべての反射なんだ

 

 

 

 

 

 

 

You are, you are the love of my life

 

キミは、キミは僕の人生の中でたった1人の大切な人なんだ

 

 

 

 

f:id:master-peace-4848:20171019220543j:plain

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

See You Tomorrow