Is this the real life?
これは現実なのかな?
Is this just fantasy?
それともただの想像?
Caught in a landslide
土砂崩れに巻き込まれたんだ
No escape from reality
現実からは逃げれないよ
目を開けるんだ
Look up to the skies and see
空を見上げて、良く見るんだ
I'm just a poor boy, I need no sympathy
僕は可哀想な少年なんだ、同情は必要ない
Because I'm easy come, easy go
だって、僕はどこへ行こうとも自由だし
Little high, little low
元気な時も、調子が良くない時もある
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
風も吹くし、僕にはどうだっていいんだ、僕にはね
Mama, just killed a man
ママ、僕は男を殺してしまったんだ
Put a gun against his head
彼の頭に銃を向けて
Pulled my trigger, now he's dead
引き金を引いたんだ、彼は死んだ
Mama, life had just begun
ママ、僕の人生は始まったばかりだっていうのに
But now I've gone and thrown it all away
僕は逃げて、全てを捨てなくちゃいけないんだ
Mama, ooh
ママ
Didn't mean to make you cry
泣かせるつもりはなかったんだよ
If I'm not back again this time tomorrow
もしも、僕が明日の今頃戻らなくても
Carry on, carry on as if nothing really matters
前を向いて生きるんだ、何もなかったかのように
Too late, my time has come
遅すぎるんだ、僕の時間は終わってしまう
Sends shivers down my spine
痛みが背筋に伝わって
Body's aching all the time
身体中が痛むんだ
Goodbye, everybody, I've got to go
さよならみんな、僕は行かなくちゃ
Gotta leave you all behind and face the truth
みんなを置いて、真実と向き合うんだ
Mama, ooh (anyway the wind blows)
ママ(たとえば風が吹いて)
I don't wanna die
僕は死にたくないんだよ
I sometimes wish I'd never been born at all
時々、生まれてこなきゃ良かったのにって思うんだ
I see a little silhouette of a man
小さな男の影を見たんだ
Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango?
道化師のスカラムーシュよ、ファンタンゴを踊ってくれないか?
Thunderbolt and lightning
雷鳴が鳴り響いて稲妻が落ちる
Very, very frightening me
とても、とても怖い
Galileo Figaro
Magnifico-o-o-o-o
貴族よ
I'm just a poor boy, nobody loves me
僕はただ、可愛そうな少年なんだ、誰も愛してなんかくれない
He's just a poor boy from a poor family
彼は貧乏な家の生まれの可哀想な子なんだ
Spare him his life from this monstrosity
この醜い人生から、彼を救ってあげよう
Easy come, easy go, will you let me go?
自由な僕を解き放ってくれるの?
Bismillah!! No, we will not let you go (let him go!)
神様、ダメだよ、行かせない!
Bismillah! We will not let you go (let him go!)
神様、ダメだよ、行かせない!
Bismillah! We will not let you go (let me go!)
神様、ダメだよ、行かせない!(僕を解放して)
Will not let you go (let me go)
行かせないよ!(僕を解放して)
Never let you go (never, never, never, never let me go)
絶対に行かせないよ!(絶対に、絶対に僕を解放して)
Oh oh oh oh
No, no, no, no, no, no, no
Oh, mama mia, mama mia (mama mia, let me go)
マンマミーア(マンマミーア、解放してくれよ)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
ベルゼバブは僕への為に悪魔を取って置いてるんだ
So you think you can stone me and spit in my eye?
だから、キミは僕に石を投げて、目に唾を吐くのか?
So you think you can love me and leave me to die?
だから、キミは僕を愛して、くたばるまで放っておくのかい?
Oh, baby, can't do this to me, baby
ベイビー、僕にはそんなこと出来ないよ
Just gotta get out, just gotta get right outta here
ただ、ここから抜け出さなきゃ、ここから
(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah)
Nothing really matters
もうどうでもいいんだ
Anyone can see
誰もが分かるだろ
Nothing really matters
もうどうでもいいんだ
Nothing really matters to me
僕にとっては、どうでもいい
Any way the wind blows
どんな道も、風は吹くからさ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow