カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Faith~ Linkin Park

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I am a little bit of loneliness

 

僕は少し孤独で

 

 

 

 

A little bit of disregard

 

少し無関心で

 

 

 

 

Handful of complaints, but I can't help the fact

 

一握りの不満を持つ人間なんだ、自分ではどうすることも出来ないよ

 

 

 

 

That everyone can see these scars

 

みんなにも見えるだろ、この傷が

 

 

 

 

I am what I want you to want

 

僕はキミが望むような人間になり

 

 

 

 

What I want you to feel

 

キミには思うままに感じて欲しくて

 

 

 

 

But, it's like no matter what I do

 

でも、何をしたところで

 

 

 

 

I can't convince you to just believe this is real

 

僕はキミに信じてもらうことも出来ないんだ、それが現実で

 

 

 

 

So, I let go, watching you

 

だから、好きなようにしたらいいさ、僕は見てるだけだから

 

 

 

 

Turn your back like you always do

 

キミがいつもそうするように、背を向けて

 

 

 

 

Face away and pretend that I'm not

 

顔を背けて、僕なんてここに存在しないかのように振舞うから

 

 

 

 

But, I'll be here 'cause you're all that I got

 

でも、僕はここに居続けるよ、キミは僕が手にしたすべてだから

 

 

 

 

 

 

 

I can't feel the way I did, before

 

もう昔のように感じることはできないんだ

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれ

 

 

 

 

Time won't heal this damage, anymore

 

時が経とうとも、この傷は癒えることはないんだ

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

だから、お願いだ、背を向けないでくれ、無視しないでくれよ

 

 

 

 

I am a little bit insecure

 

僕は少し心細くて

 

 

 

 

A little unconfident

 

少しだけ自信がないんだ

 

 

 

 

'Cause you don't understand I do what I can

 

だって、僕が出来る限りのことをしてるってキミが理解してくれないからね

 

 

 

 

But sometimes, I don't make sense

 

でも、時々僕のやってることって変だよね

 

 

 

 

I am what you never wanna say

 

僕っていう存在をキミは認めたくないんだろうけど

 

 

 

 

But, I've never had a doubt

 

でも、僕は疑ったことなんてないよ

 

 

 

 

It's like no matter what I do, I can't convince you

 

何かをしたところで、キミを納得させられないんだ

 

 

 

 

For once, just to hear me out

 

一度でいいから、話しを聞いてよ

 

 

 

 

So, I let go, watching you

 

だから、好きなようにしたらいいさ、僕は見てるだけから

 

 

 

 

Turn your back like you always do

 

キミがいつもそうするように、背を向けて

 

 

 

 

Face away and pretend that I'm not

 

顔を背けて、僕なんてここに存在しないかのように振舞うよ

 

 

 

 

But, I'll be here 'cause you're all that I got

 

でも、僕はここに居続けるよ、キミは僕が手にしたすべてだからね

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I can't feel the way I did, before

 

もう昔のように感じることはできないんだ

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれ

 

 

 

 

Time won't heal this damage, anymore

 

時が経とうとも、この傷は癒えることはないんだ

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

だから、お願いだ、背を向けないでくれ、無視しないでくれよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Now, hear me out, now

 

ねえ、話しを聞いてよ

 

 

 

 

You're gonna listen to me, like it or not

 

好きでも嫌いでも、話しは聞くべきだよ

 

 

 

 

Right now, hear me out, now

 

今すぐに、話しを聞いてくれよ

 

 

 

 

You're gonna listen to me, like it or not

 

たとえ聞きたくなくても、話しを聞いてよ

 

 

 

 

Right now

 

今すぐに

 

 

 

 

 

 

 

I can't feel the way I did, before

 

もう昔のように感じることはできないんだ

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれ

 

 

 

 

I can't feel the way I did, before

 

もう昔のように感じることはできないんだ

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれ

 

 

 

 

Time won't heal this damage, anymore

 

時が経とうとも、この傷は癒えることはないんだ

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

だから、お願いだ、背を向けないでくれ、無視しないでくれよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I can't feel...

 

もう、感じられないんだ...

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

背を向けないでくれ、無視しないでくれよ

 

 

 

 

Time won't heal...

 

時間は癒してなんかくれないんだ...

 

 

 

 

Don't turn your back on me, I won't be ignored

 

お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

See You Tomorrow