カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Rude~ Magic!

 

 

 

 

Saturday Morin', jumped outta bed and put on my best suit

 

土曜の朝、ベットから飛び起きて一張羅スーツに着替える

 

 

Got in my car and raced like a jet all the way to you

 

車に乗り込んで、キミの家までジェット機のように飛ばして行ったんだ

 

 

Knocked on your door with heart in my hand to ask you a question

 

丸腰の僕はキミの家のドアをノックしたんだ、あるお願いの為にね

 

 

'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah (yeah)

 

だって、キミは昔気質な人だから

 

 

Can I have your daughter for the rest of my life?

 

あなたの娘さんと結婚させてください

 

 

Say, yes, day yes 'cause I need to know

 

「イエス」と言って、その答えが欲しいんだ

 

 

You say I'll never get your blessin' till the day I die

 

あなたは言う「死ぬまでお前を祝福するつもりない」って

 

 

"Though luck, my friend, but the answer is no!"

 

「残念だが、ノーだ」

 

 

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんな失礼な言い方するの?

 

 

Don't you know I'm human too?

 

僕も人間だよ?わかってるの?

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんなに失礼な言い方なの?

 

 

I'm gonna marry her anyway

 

それでも僕は彼女と結婚するさ

 

 

(Marry that girl) Marry her anyway

 

(結婚するんだ)結婚してやる

 

 

(Marry that girl) yeah, no matter what you say

 

(結婚するんだ)あなたが何て言おうと

 

 

(Marry that girl) and we'll be a family

 

(結婚するんだ)そうしたら僕達はファミリーになるんだ

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんな失礼な言い方なの?

 

 

 

 

 

 

 

I hate to do this, you leave no choice, can't live without her

 

こんなことはしたくないけどあなたが追い込んだんだ、彼女なしでは生きてはいけない

 

 

Love me or hate me, we will be both standin' at that altar

 

僕を愛そうが憎もうが、僕達は結婚式の祭壇に立つ

 

 

Or we will run away to another galaxy, you know

 

それとも駆け落ちしようかな、銀河の彼方まで

 

 

You know she's in love with me, she will go anywhere I go

 

彼女も僕を愛してくれてる、彼女は僕となら何処へだって行くさ

 

 

Can I have your daughter for the rest of my life?

 

あなたの娘さんと結婚させてください

 

 

Say, yes, day yes 'cause I need to know

 

「イエス」と言って、その答えが欲しいんだ

 

 

You say I'll never get your blessin' till the day I die

 

あなたは言う「死ぬまでお前を祝福するつもりない」って

 

 

"Though luck, my friend, but the answer is no!"

 

「残念だが、ノーだ」

 

 

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんな失礼な言い方するの?

 

 

Don't you know I'm human too?

 

僕も人間だよ?わかってるの?

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんなに失礼な言い方なの?

 

 

I'm gonna marry her anyway

 

それでも僕は彼女と結婚するさ

 

 

(Marry that girl) Marry her anyway

 

(結婚するんだ)結婚してやる

 

 

(Marry that girl) yeah, no matter what you say

 

(結婚するんだ)あなたが何て言おうと

 

 

(Marry that girl) and we'll be a family

 

(結婚するんだ)そうしたら僕達はファミリーになるんだ

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんな失礼な言い方なの?

 

 

Yeah (so rude)

 

(ホントに失礼だな)

 

 

 

 

 

 

 

Can I have your daughter for the rest of my life?

 

あなたの娘さんと結婚させてください

 

 

Say, yes, day yes 'cause I need to know

 

「イエス」と言って、その答えが欲しいんだ

 

 

You say I'll never get your blessin' till the day I die

 

あなたは言う「死ぬまでお前を祝福するつもりない」って

 

 

"Though luck, my friend, but the answer is no!"

 

「残念だが、ノーだ」

 

 

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんな失礼な言い方するの?

 

 

Don't you know I'm human too?

 

僕も人間だよ?わかってるの?

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんなに失礼な言い方なの?

 

 

I'm gonna marry her anyway

 

それでも僕は彼女と結婚するさ

 

 

(Marry that girl) Marry her anyway

 

(結婚するんだ)結婚してやる

 

 

(Marry that girl) yeah, no matter what you say

 

(結婚するんだ)あなたが何て言おうと

 

 

(Marry that girl) and we'll be a family

 

(結婚するんだ)そうしたら僕達はファミリーになるんだ

 

 

Why you gotta be so rude?

 

なんでそんな失礼な言い方なの?

 

 

Why, why, why, why?

 

なんで?

 

 

(Say) say, why you gotta be so rude?

 

(言って、)なんでそんな失礼な言い方するの?

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow