カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~What Would I Change It To~ Avicii

 

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

 

 

 

 

Steady yourself even though you know that you're falling

 

自分が落ちてってるって分かってても、落ち着いて

 

 

Maybe you're falling, but you're still alive

 

多分落ちてるのよ、でもまだ生きてるじゃない

 

 

Ready yourself, that's quite enough of your bawlin'

 

準備しておくの、泣くのはもう止めにして

 

 

'Cause baby, you're bawling, but you'll survive

 

だってあなたは泣き叫んでるけど、まだ生きてるじゃない

 

 

Losing is only a sign

 

負けなんてのはただのサイン

 

 

It's only a sign that you really tried, really tried

 

あなたが本当に、真面目に挑戦したっていうただのサインよ

 

 

Losing is only a sign

 

負けなんてのはただのサイン

 

 

It's only a sign that you really tried, really tried

 

あなたが本当に、真面目に挑戦したっていうただのサインよ

 

 

 

 

 

 

 

Forever trading places with the same old me

 

同い年の自分と永遠に立ち位置を交換するの

 

 

I'm racking up the cases of who I failed to be

 

私がなり損ねた人間像を積み重ねて

 

 

Why would I replace the sky?

 

何で空を取り替えるの?

 

 

Why would I recreate that perfect blue?

 

何で完璧な青を作り直すの?

 

 

What would I change it to?

 

それを何に変えるの?

 

 

Oh, won't you tell me

 

ねえ、教えてくれない?

 

 

What would I change it to?

 

それを何に変えるの?

 

 

Oh, won't you tell me

 

ねえ、教えてよ

 

 

What would I change it to?

 

それを何に変えるの?

 

 

 

You can copy and paste your head on a new body

 

あなたの顔を新しい身体にコピペすることだって出来るのよ

 

 

But that new body's still made of flesh

 

でもその新しい身体はまだ生身の人間

 

 

And cutting corners get's you where you're going 

 

そして、近道をすればあなたの行きたい場所へ連れて行ってはくれるけど

 

 

But how you get there is the real test

 

でも本当に試されてるのは、そこにどうやって辿り着くかよ

 

 

And losing is only a sign

 

負けなんてのはただのサイン

 

 

It's only a sign that you really tried, really tried

 

あなたが本当に、真面目に挑戦したっていうただのサインよ

 

 

And losing is only a sign

 

負けなんてのはただのサイン

 

 

It's only a sign that you really tried, really tried

 

あなたが本当に、真面目に挑戦したっていうただのサインよ

 

 

 

 

 

 

 

Forever trading places with the same old me

 

同い年の自分と永遠に立ち位置を交換するの

 

 

I'm racking up the cases of who I failed to be

 

私がなり損ねた人間像を積み重ねて

 

 

Why would I replace the sky?

 

何で空を取り替えるの?

 

 

Why would I recreate that perfect blue?

 

何で完璧な青を作り直すの?

 

 

What would I change it to?

 

それを何に変えるの?

 

 

Oh, won't you tell me

 

ねえ、教えてくれない?

 

 

What would I change it to?

 

それを何に変えるの?

 

 

Oh, won't you tell me

 

ねえ、教えてよ

 

 

What would I change it to?

 

それを何に変えるの?

 


 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow