Sand keeps slippin' right through my hands
砂が僕の手からすり抜けてるんだ
Days all feel the same, still numb from you
何もかもが同じように感じる日々で、キミのお陰で今でも何も感じないよ
First step off of this plane, I knew
この飛行機から踏み出す一歩目で、僕は分かったんだよ
I suffocate without you, heart beats for two
キミなしでは息ができなくて、心臓は二人のために打つんだ
It was good, what we had
よかったよ、僕達が経験したことは
If that was paradise
もしも、あれがパラダイスだったら
Could somebody take me back
誰かが僕を引き戻してくれたかな
And it hurts lookin' back
それに思い返すと傷ついてしまうよ
If this is for the best
もしも、これが最善なら
Then tell my why it hurts so bad
なんでこんなに痛むのか教えて欲しいんだ
Don't let go when the daylight's gone
陽の光が消えてしまう所で離さないでよ
'Cause it's always darkness before the dawn
だって、いつも夜明け前が一番くらいから
I... breathe. oh-oh
僕は... 生きてるんだ
When the cold air starts fillin' up my lungs
冷たい空気が肺をいっぱいにしても
When I hate the things that I have become
自分の成り行きが嫌になっても
I... breathe, oh-oh
僕は... 生きてるんだよ
Regrets dancin' around my head
後悔が頭の中で舞ってる
Everytin' I never said, still numb from you
僕が絶対に言えない全てを、キミのせいで今でも何も感じないよ
From you, from you, from you
キミのせいで、キミのおかげでね
Secrets sleepin' all over this bed
このベッドの中で秘密が眠ってる
Memories of what we did come into view
目に飛び込んで来る僕達の思い出が
And it hurts looking back
それに思い返すと傷つくよ
If this is for the best
もしも、これが最善なら
Tell me why it hurts so bad
なんでこんなに傷つくのか教えてよ
Don't let go when the daylight's gone
陽の光が消えてしまう所で離さないでよ
'Cause it's always darkness before the dawn
だって、いつも夜明け前が一番くらいから
I... breathe. oh-oh
僕は... 生きてるんだ
When the cold air starts fillin' up my lungs
冷たい空気が肺をいっぱいにしても
When I hate the things that I have become
自分の成り行きが嫌になっても
I... breathe, oh-oh
僕は... 生きてるんだよ
I breathe, breathe
僕は生きてる
I breathe, breathe
僕は生きてるんだ
Sand keeps slippin' right through my hands
砂が僕の手からすり抜けてるんだ
Days all feel the same, still numb from you
何もかもが同じように感じる日々で、キミのお陰で今でも何も感じないよ