カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Sixteen~ Ellie Goulding

 



youtu.be

 

 

 

 

 

 

 

Do you remember when we moved out?

 

私達が実家を出た時のことを覚えてる?

 

 

My mum said, "I love you, but it's a small house"

 

ママは言ったの「愛してるの、でもこの家は狭すぎる」って

 

 

So we changed up and saved up 

 

だから、私達は覚悟を決めて節約して

 

 

Gave up our town

 

故郷を離れたの

 

 

We were dangerous, couldn't tame us 

 

私達は危なっかしくて、手に負えなかったの

 

 

What's missing now?

 

今、何が足りないの?

 

 

 

 

 

 

 

Time

 

時間よ

 

 

Suddenly, we got no time

 

突然に、時間が足りなくなったの

 

 

We're so busy doing life

 

私達は毎日を生きることに必死で

 

 

That I miss your eyes on mine, mine

 

あなたに見つめて欲しいの、私を

 

 

If you just focus on me

 

もしも、あなたが私だけを見つめてくれたのなら

 

 

Like we were sixteen

 

16歳だった時みたいに

 

 

And platting our lives

 

人生を色々考えてた

 

 

Can I wear your T-shirt

 

あなたのTシャツを着て見てもいい?

 

 

And sleep on you

 

そして、あなたに重なって眠って

 

 

While I dream of all the good times?

 

楽しかった日々を夢見てもいい?

 

 

When we were sixteen

 

二人ともが16歳だった時のこと

 

 

Like we were sixteen

 

二人が16歳だった時みたいに

 

 

Like we were sixteen

 

二人ともが16歳だった時みたいに

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do you remember the teacher said

 

先生が言ったの覚えてる?

 

 

"You're too young, too stupid, don't lose your head"

 

「君たちは若くて何も知らないんだ、バカは考えるな」って

 

 

But years gone and we held on with the best intent

 

でも、月日が流れても私達は純粋なままだったわ

 

 

Just two kids who kicked it on MSN

 

メッセンジャーでただ話してた二人の子供が

 

 

 

 

 

 

 

Oh, time

 

時間なの

 

 

Suddenly, we got no time

 

突然に、時間が足りなくなったの

 

 

We're so busy doing life

 

私達は毎日を生きることに必死で

 

 

That I miss your eyes on mine, mine

 

あなたに見つめて欲しいの、私を

 

 

Oh, If you just focus on me

 

もしも、あなたが私だけを見つめてくれたのなら

 

 

Like we were sixteen

 

16歳だった時みたいに

 

 

And platting our lives

 

人生を色々考えてた

 

 

(When we were plotting our lives)

 

(人生、色々考えてた)

 

 

Can I wear your T-shirt

 

あなたのTシャツを着て見てもいい?

 

 

And sleep on you

 

そして、あなたに重なって眠って

 

 

While I dream of all the good times?

 

楽しかった日々を夢見てもいい?

 

 

When we were sixteen

 

二人ともが16歳だった時のこと

 

 

Like we were sixteen

 

二人が16歳だった時みたいに

 

 

Like we were sixteen

 

二人ともが16歳だった時みたいに

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Let's take the love that we found

 

二人で育てた愛でもう一度

 

 

And give it back to ourselves

 

お互いを愛し合いましょう

 

 

Sometimes these things don't work out

 

時々、うまくいかないことだってあるの

 

 

Sometimes there I'll be no one else

 

時々、独りぼっちになることも

 

 

They said we'd never even make it this far

 

みんなは「私たちがこんなに続くわけない」って言ったけど

 

 

But there we are

 

でも、やってこれたわ

 

 

And we're still counting stars

 

そして、私達はまだ星を数えてる

 

 

Like we were sixteen

 

二人ともが16歳だった時のように

 

 

Oh, when we were sixteen

 

二人ともが16歳だった時のように

 

 

We're still counting stars like we were sixteen

 

私達はまだ星を数えてるの、二人とも16歳だった時のように

 

 

We're still counting stars like we were sixteen

 

私達はまだ星を数えてるの、二人とも16歳だった時のようにね

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow