Don't seem to wanna hold me like you did before
もう、私のことを抱きしめたくないのね、前まではしてくれたのに
We don't go out to dinner, ain't no flowers at my door
夕食に出かけることも無くなって、玄関に花が置かれてることももうないの
You do a lot of talking, there's a word you never say
あなたは良く喋るのに、「ごめん」の一言は決して言わない
Sorry would go a long way
その言葉は遠くに消えてしまったみたいで
I stayed up all night waiting, and you forgot to call
一晩中起きて待ってるのに、あなたは電話も忘れてる
And, oh, I feel so lonely, it's like you don't care at all
とても寂しいの、全く気にかけてくれないみたい
Maybe it's your ego or just your foolish pride
多分、これはあなたのエゴ?それともプライドなの?
It's like I'm not on your mind
もうあなたの頭の中に私はいないようね
You never tell me that you love me
決して愛してるなんて言ってくれないの
Oh, what a mess of me you've made
あなたのせいで私の心はめちゃくちゃよ
It won't make it all better, won't make it okay
状況なんて良くならないし、「大丈夫」とも言えないわ
But sorry would go a long way
「ゴメン」って言葉は遠くに消えてしまったみたい
I feel the times are changing, and maybe you are too
時は移り変わるけど、あなたも変わったみたいね
I'm the same old me, but you're a different you
私は昔と同じままだけど、あなたは別人よ
So be a man about it, and admit you've done me wrong
だから、紳士になって過ちを認めて
I just wanted you all along
私はただ、あなたが欲しかっただけなの
Oh, you never tell me that you love me
決して愛してるなんて言ってくれないの
Oh, what a mess of me you've made
あなたのせいで私の心はめちゃくちゃよ
It won't make it all better, won't make it okay
状況なんて良くならないし、「大丈夫」とも言えないわ
But sorry would go a long way
「ゴメン」って言葉は遠くに消えてしまったみたい
And after the heartache, after the hurt
心が痛んで傷ついた後に
Why is it so hard to say that one word
なんでたった一言を言うのが
If it's really over?
難しいの?
You never tell me that you love me
決して愛してるなんて言ってくれないの
Oh, what a mess of me you've made
あなたのせいで私の心はめちゃくちゃよ
It won't make it all better, won't make it okay
状況なんて良くならないし、「大丈夫」とも言えないわ
But sorry would go a long way
「ゴメン」って言葉は遠くに消えてしまったみたい
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow