You're asking way too much of me
あなたは色々尋ねすぎなの
I'm running out of energy
おかげで私はエネルギー切れ
You're burned into my memory
あなたは思い出の中で燃えてる
I'm sinking in your gravity
あなたの引力に引っ張られてるのよ
Though my body turns to stone
私の体は石みたいに硬くなって
When I'm alone with you
あなたといると
Though my ashes lit by matches
灰にマッチで火をつけることになる
When I know the truth
真実を知ってしまったら
Is it just enough to be at the surface?
表面にいることに満足なの?
Now I'm underwater
私は今、水の中にいて
One, two breaths and it makes me nervous
少し息を吸って、緊張するから
I have more to offer
もっと話したいことがあるの
Frozen in the headlight
ヘッドライトが凍る
Dark days turn into night, and I know
暗い日々は夜に姿を変えて
You could win and it'd still be worth it
あなたの勝ちよ
Yeah, you'd still be worth it
そうね、それってまだあなたにとって価値があるのかな?
I know you're listening to this
これをキミが聴いてるのは知ってる
I know it's all in my head, yeah
全て頭の中で考えてることなんだ
And there's the part of e I miss
見落としてる部分があるみたいで
Yeah, yeah
And I'll be alright
きっと大丈夫
When it gets colder outside
外が寒くなっても
And I won't break in my mind
ダメになんかならない
Oh, honest, I wanna try
ちゃんとしてみたいんだ
I know you're listening to this
これをキミが聴いてるのは知ってる
I know it's all in my head, yeah
全て、頭の中で考えてること
And there's the part of me I miss
見落としてる部分があるみたい
Yeah, yeah
And I'll be alright
きっと大丈夫
When it gets colder outside
外が寒くても
And I won't break in my mind
ダメになったりしない
Oh, honest, I wanna try
ちゃんとしてみたいんだ
Is it just enough to be at the sur?
表面にいることにもう満足?
Now I'm underwater
私は今、水の中にいる
One, two breaths and it makes me nervous
少し息を吸って、緊張してしまうから
I have more to offer
もっと話したいことがあるの
Frozen in the headlight
ヘッドライトが凍る
Dark days turn into night, and I know
暗い日々は夜に姿を変えて
You could win and it'd still be worth it
あなたの勝ちよ
Yeah, you'd still be worth it
そうね、それってまだあなたにとって価値があるのかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow