I'm talking to myself again
また呟いてるんだ
And waving to a passing friend
去った友達に手を振って
I've know her since I don't know when
思い出せないくらい前から、彼女を知ってたのに
Ah, it's nothing at all
でも、問題ないよ
Just the few of us walk arm in arm
腕を組んで歩くのは数人で
It's innocent and charming
魅力的で無邪気なんだ
But the children seem to be getting alarmed
でも、子供達は危険を感じてる
Don't worry kids, it's nothing at all
心配するなよ、大丈夫さ
When I hear about the doom and gloom
暗雲な将来のことを聞く
That's around the corner and coming soon
それはすぐそこにあるんだ
I take a sip of mother's ruin
マザーズ・ルインを飲んで
And sit with my back to the wall
壁を背に座るよ
It's nothing at all
大丈夫さ
Nothing at all
問題なんてないよ
And the old lady smiled
老婆が笑いかけて
It's nothing at all
「問題ない」って
Then she blew all the leaves off my tree
木の葉を全て吹き飛ばしたんだ
And the junk that sails our seven seas
7つの海を渡るゴミが
Is very nearly up ti my knees
僕の膝のとても近くまで来た
But the platitudes and pleasantries
妙で冗談まじりの言葉は言うよ
Keep saying it's nothing at all
「大丈夫さ、問題ない」ってね
I'll deal with it on another day
また別の日にしよう
If I close my eyes it'll go away
もしも僕が目をつぶればどこかに行ってしまうんだ
So bottoms up, boys, and what do you say?
元気を出して、みんなどう思う?
Really, it's nothing at all
本当に、大丈夫なんだ
It's nothing at all
大丈夫さ
Nothing at all
問題なんてないよ
And the old lady smiled
老婆が笑いかけて
It's nothing at all
「問題ない」って
And the summer passed away
そして、夏は終わったんだ
Nothing at all
問題なんてないよ
It's nothing at all
大丈夫さ
And the old lady smiled
老婆が笑いかけて
It was nothing at all
「問題ない」ってね
Then she blew all the leaves off my tree
そして木の葉を全て吹き飛ばしたんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow