I wish that heaven had visiting hours
天国に、面会の時間があればいいのにって思う
So I could just show up and bring the news
最近の話しを出来るように
That she's getting older and I wish that you'd net her
あの娘が大きくなったとか、キミに合わせたいこととか
The things that she'll learn from me
あの娘が僕から学ぶことは
I got them all from you
全て、僕がキミから学んだことなんだよ
Can I just stay a while and we'll put all the world to rights?
僕は日々を取り戻せるようにしばらく生きててもいいのかな?
The little ones will grow and I'll still drink your favorite wine
子供達は成長して、相変わらずキミの好きだったワインを飲んで
And soon, they're going to close, but I'll see you another day
そしてまたこの人生も終わる時が来るんだ、でもまた別の世界でキミに会えるんだ
So much has changed since you've been away
そう、キミがいなくなってから、色んなことが変わってしまったよ
I wish that heaven had visiting hours
天国に面会時間があればいいのに
So I could just swing by and ask your advice
キミにアドバイスをもらえるように
What would you do in my situation?
キミが僕の立場だったらどうするのかな?
I hadn't a clue how I'd even raise them
あの子達をどうやって育てたらいいのか分からないよ
What would you do? 'cause you always do what's right
キミなら?キミのやることをいつも正しいから
Can we just talk a while until my worries disappear?
僕の不安が消えるまで、話しできないかな?
I'd tell you that I'm scared of turning out a failure
僕は自分が間違ってたことが怖いんだって話しをするよ
You'd say "remember that the answer's in the love that we create"
キミは言うだろうね「忘れないで、答えなんてお互いの育みの愛の中にあるんだ」って
So much had changed since you've been away
キミがいなくなってから、色んなことが変わってしまったんだ
I wish that heaven had visiting hours
天国に、面会時間があればいいのにね
And I would ask them if I could take you home
そうなったらそっちの人達に、キミを家に帰らせてって言うんだけど
But I know what they'd say, that it's for the best
でもそっちの人達は「これでいいんだ」って言うんだろうね
So I will live life the way you taught me
だから僕はキミが教えてくれた方法で人生を生きていくんだ
And make it on my own
自分の力でね
And I will close the door, but I will open up my heart
僕はドアを閉めるけど、心は広く開けておくんだ
And everyone I love will know exactly who you are
僕の愛する人全てがキミのことをちゃんとわかっていれるように
'Cause this is not goodbye, it is just 'til we meet again
だってこれはサヨナラじゃないんだ、ただまた会えるまでのことだから
So much had changed since you've been away
キミがいなくなってから、色んなことが変わってしまったんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow