カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~The Pilgrimage~ SAXON

 

 

 

Shine the light, show the way

明かりを照らすんだ、道を示せ

 

We are leaving, leaving today

僕達は行くよ、今日行くんだ

 

To take the path already trodden

踏み躙られた道を

 

To try and find what we're looking for

探し物を見つけるために

 

It will be hard, it will be long

厳しい旅になるだろう、長い旅に

 

We'll never falter, we shall be strong

怯むことはないさ、強くならなければいけない

 

Our destination that is our quest

僕達の行く先こそ、求めてるもの

 

We will not waiver, we will not rest

僕達は逃げない、休みもしない

 

 

 

The journey has begun

冒険ははじまった

 

We're marching on and on

どんどん進む

 

The pilgrimage

巡礼の旅に

 

The pilgrimage

巡礼の旅に

 

 

 

Through the ages the path was worn

時が経って、道はすり減った

 

To find redemption and be reborn

救済を求めて、生まれ変わるために

 

In modern times we seek our heroes

今の僕達はヒーローを探し求めてる

 

We look for comfort, we search for peace

安楽を求めて平和を探してるんだ

 

A higher meaning, something spiritual

もっと高い意味だ、崇高な何かを

 

A music icon or religious miracle

音楽の偶像か、宗教的な奇跡を

 

We look for something to show the way

僕達は道を照らす何かを探してるんだ

 

We're all just pilgrims on life's highway

僕達はみんな、人生のハイウェイの巡礼者だ

 

To tread the pilgrim's path

巡礼者の道を踏みしめる

 

We won't be the last

僕達が最後じゃないんだ

 

The pilgrimage

巡礼の旅に

 

The pilgrimage

巡礼の旅に

 

 

 

Some holy relic, a miracle cure

神の遺物、奇跡の治療法

 

Some deed of courage, a site of war

勇気の傷跡、戦争の地

 

It's human nature to find a meaning

意味を探すことは人間の性

 

Of why we're here and endless dreaming

僕達がここにいる意味、終わりのない夢を見てる意味

 

To set our sights on distant lands

遠くの土地へ照準を合わせて

 

We seek our way with open hands

両手を広げて道のりを探してるんだ

 

It's life's big question, that's what we seek

人生へのデカい疑問、それこそ僕達が求めてるもの

 

In times of trouble show no defeat

困難な時こそ、敗北はないんだ

 

 

 

The journey has begun

冒険ははじまった

 

We're marching on and on

どんどん進む

 

We search the pilgrim's path

巡礼者の道のりを探して

 

For icons of the past

過去の偶像のために

 

The pilgrimage

巡礼の旅に

 

The pilgrimage

巡礼の旅に

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

See You Tomorrow