カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~ Hotel California~ Eagles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On a dark desert highway, cool wind in my hair

 

暗い砂漠のハイウェイで、寒い風が髪に吹く

 

 

 

 

Warm smell of colitas, rising up through the air

 

葉っぱの生暖かい匂いが、宙に舞い上がる

 

 

 

 

Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

 

向こうの方に、揺らめく光をみたんだ

 

 

 

 

My head grew heavy and my sight grew dim 

 

僕の頭は重たくて、視界はぼやけてる

 

 

 

 

I had to stop for the night

 

夜は休まないといけないね

 

 

 

 

There she stood in doorway

 

彼女がドアの所に立ってた

 

 

 

 

I heard the mission bell

 

教会の鐘が聴こえて

 

 

 

 

And I was thinking to myself

 

そこで、僕は思ったんだ

 

 

 

 

"This could be heaven or this could be hell"

 

「これは天国かもしれないし、地獄かもしれない」

 

 

 

 

Then she it up a candle and she showed me the way

 

そうすると、彼女がキャンドルに火を灯して、道を示してくれたんだ

 

 

 

 

There were voices down the corridor

 

廊下の向こうから声が聞こえたんだ

 

 

 

 

I thought I heard them say

 

こんな風に聞こえたと思う

 

 

 

 

 

 

 

Welcome to the Hotel California

 

ホテルカリフォルニアへようこそ

 

 

 

 

Such a lovely place (Such a lovely place)

 

とっても素敵なところよ

 

 

 

 

Such a lovely face

 

可愛い人もいて

 

 

 

 

Plenty of room at the Hotel California

 

ここには沢山の部屋があるわ

 

 

 

 

Any time of year (Any time of year)

 

年中いつでもね

 

 

 

 

You can find it here

 

ここにあるから

 

 

 

 

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz

 

彼女はティファニーのように洗練されていて、体はベンツのように美しい

 

 

 

 

She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends

 

沢山のカッコいい男達を友達と呼んで

 

 

 

 

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat

 

中庭で彼らが踊るんだ、甘い夏に汗をかいて

 

 

 

 

Some dance to remember, some dance to forget

 

記憶するために踊るものや、忘れるために踊るものもいる

 

 

 

 

So I called up the Captain

 

だから、えらい人を呼んだんだ

 

 

 

 

"Please bring me my wine"

 

「ワインをお願いします」

 

 

 

 

He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"

 

彼は言った、「そんなものは1969年からございません」と

 

 

 

 

And still those voices are calling from far away

 

まだ、声が遠くから聞こえるんだ

 

 

 

 

Wake you up in the middle of the night

 

夜中に目が覚めて

 

 

 

 

Just to hear them say

 

こう聞こえるんだ

 

 

 

 

Welcome to the Hotel California

 

ホテルカリフォルニアへようこそって

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Such a lovely place (Such a lovely place)

 

とても素敵な所

 

 

 

 

Such a lovely face

 

可愛い人もいて

 

 

 

 

They livin' it up at the Hotel California

 

彼らはホテルカリフォルニアですごく楽しんでる

 

 

 

 

What a nice surprise (what a nice surprise)

 

なんて素敵なサプライズなのか

 

 

 

 

Bring your alibis

 

アリバイでも作って来なさい

 

 

 

 

Mirrors on the celling

 

天所の鏡を

 

 

 

 

The pink champagne on ice

 

氷の上のピンクのシャンパ

 

 

 

 

And she said "We are all just prisoners here, of our own device"

 

彼女は言ったんだ「私達はみんな囚人なの、自身に囚われた」

 

 

 

 

And in the master's chambers

 

主人の部屋では

 

 

 

 

They gathered for the feast

 

ご馳走に集まってるんだ

 

 

 

 

They stab it with their steely knives

 

彼らは鋭いナイフで刺してる

 

 

 

 

But they just can't kill the beast

 

でも、獣を殺すことはできない

 

 

 

 

Last thing I remember 

 

最後に僕が覚えてるのは

 

 

 

 

I was running for the door

 

ドアに向かって走ってたこと

 

 

 

 

I had to find the passage back to the place I was before

 

前にいた所に戻るための道を探さなくちゃいけなかったんだ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Relax, "said the night man

 

リラックスしなよ、警備員が言ったんだ

 

 

 

 

"We are programmed to receive

 

僕達は受け入れるしかないんだ

 

 

 

 

You can check-out any time you like

 

キミはいつでもチェックアウトできるんだ

 

 

 

 

But you can never leave!

 

でも、絶対に逃げられないよ!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

 

See You Tomorrow