She said, "I guess there ain't no right way
彼女は言ったんだ「また、さよならを言うのに
For you to say goodbye again
正しい道なんかない気がする」って
You been looking at the highway
キミはハイウェイを見てて
Where your heart has always been
キミのハートはいつもどこにあるの?
I could cuss you from here to Tuscon
ここからトゥーソンまでキミを縛ることも出来るさ
There ain't nothing left to say, boy"
でも、もう何も言うことはないよ
She said "I thought that I could change you
彼女は言ったんだ「あなたを変えられると思った
Aw, but you were born a playboy"
でも、あなたは生まれながらのプレイボーイ」って
So get on the stage and play boys
ステージに上がって、男達と演奏して
Let's kick out the lights, get high, and make noise
今夜は僕達のライブなんだ、ハイになって騒ごう
We might drink a little too much whiskey
ウィスキーを飲み過ぎるかも
We might have a little too much fun
ハメを外し過ぎるかも
She's already gone away, boys
彼女はすでに消えてる
If we don't go home, what difference does it make, boys?
もしも、僕達が家に帰らなくてもおんなじことだろ?
This oi' world would be a dull place, boys
この古臭い世界はつまらないんだ
If it was all work and no playboys
もしも、仕事だらけで男友達がいなかったら
A hundred miles outside of Huston
ヒューストンから何百マイルも離れた場所で
Third name on the marquee sign
三番目の看板の名前の街
But out here you get used to lousing
でも、もうここには何もないだろ
Your friends, your lovers, and your mind
キミの友達も、恋人も、キミの心すらも
So get on the stage and play boys
ステージに上がって、男達と演奏して
Let's kick out the lights, get high, and make noise
今夜は僕達のライブなんだ、ハイになって騒ごう
Yeah might drink a little too much whiskey
ウィスキーを飲み過ぎるかも
Yeah might have a little too much fun
ハメを外し過ぎるかも
She's already gone away, boys
彼女はすでに消えてる
If we don't go home, what difference does it make, boys?
もしも、僕達が家に帰らなくてもおんなじことだろ?
This oi' world would be a dull place, boys
この古臭い世界はつまらないんだ
If it was all work and no playboys (play boys!)
もしも、仕事だらけで男友達がいなかったら(男達と遊ぶんだ!)
Set 'em up, we'll knock 'em down
盛り上がってぶっ倒れよう
Wake up in another town
目を覚ますのは違う道で
We don't know no other way
僕達は方法なんていらないんだ
We ain't good at love
恋愛は得意じゃなくて
We ain't good at much
上手じゃないんだ
We just know how to play, hey, hey
僕達はただ、遊ぶ方法を知ってるだけ
I'm just a playboy
僕はただのプレイボーイで
You can't blame me for the way that I was made boys
キミには僕を責めたりなんか出来ないさ
Yeah might drink a little too much whiskey
ウィスキーを飲み過ぎるかも
Yeah might have a little too much fun
ハメを外し過ぎるかも
She's already gone away, boys
彼女はすでに消えてる
If we don't go home, what difference does it make, boys?
もしも、僕達が家に帰らなくてもおんなじことだろ?
This oi' world would be a dull place, boys
この古臭い世界はつまらないんだ
If it was all work and no playboys
もしも、仕事だらけで男友達がいなかったら
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow