カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~PlayBoys~ Midland

 

 



 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

 

 

She said,  "I guess there ain't no right way

 

彼女は言ったんだ「また、さよならを言うのに

 

 

For you to say goodbye again

 

正しい道なんかない気がする」って

 

 

You been looking at the highway

 

キミはハイウェイを見てて

 

 

Where your heart has always been

 

キミのハートはいつもどこにあるの?

 

 

I could cuss you from here to Tuscon

 

ここからトゥーソンまでキミを縛ることも出来るさ

 

 

There ain't nothing left to say, boy"

 

でも、もう何も言うことはないよ

 

 

She said "I thought that I could change you

 

彼女は言ったんだ「あなたを変えられると思った

 

 

Aw, but you were born a playboy"

 

でも、あなたは生まれながらのプレイボーイ」って

 

 

 

 

 

 

 

So get on the stage and play boys

 

ステージに上がって、男達と演奏して

 

 

Let's kick out the lights, get high, and make noise

 

今夜は僕達のライブなんだ、ハイになって騒ごう

 

 

We might drink a little too much whiskey

 

ウィスキーを飲み過ぎるかも

 

 

We might have a little too much fun

 

ハメを外し過ぎるかも

 

 

She's already gone away, boys

 

彼女はすでに消えてる

 

 

If we don't go home, what difference does it make, boys?

 

もしも、僕達が家に帰らなくてもおんなじことだろ?

 

 

This oi' world would be a dull place, boys

 

この古臭い世界はつまらないんだ

 

 

If it was all work and no playboys

 

もしも、仕事だらけで男友達がいなかったら

 

 

 

 

A hundred miles outside of Huston

 

ヒューストンから何百マイルも離れた場所で

 

 

Third name on the marquee sign

 

三番目の看板の名前の街

 

 

But out here you get used to lousing

 

でも、もうここには何もないだろ

 

 

Your friends, your lovers, and your mind

 

キミの友達も、恋人も、キミの心すらも

 

 

 

 

 

 

 

So get on the stage and play boys

 

ステージに上がって、男達と演奏して

 

 

Let's kick out the lights, get high, and make noise

 

今夜は僕達のライブなんだ、ハイになって騒ごう

 

 

Yeah might drink a little too much whiskey

 

ウィスキーを飲み過ぎるかも

 

 

Yeah might have a little too much fun

 

ハメを外し過ぎるかも

 

 

She's already gone away, boys

 

彼女はすでに消えてる

 

 

If we don't go home, what difference does it make, boys?

 

もしも、僕達が家に帰らなくてもおんなじことだろ?

 

 

This oi' world would be a dull place, boys

 

この古臭い世界はつまらないんだ

 

 

If it was all work and no playboys (play boys!)

 

もしも、仕事だらけで男友達がいなかったら(男達と遊ぶんだ!)

 

 

 

 

 

 

Set 'em up, we'll knock 'em down

 

盛り上がってぶっ倒れよう

 

 

Wake up in another town

 

目を覚ますのは違う道で

 

 

We don't know no other way

 

僕達は方法なんていらないんだ

 

 

We ain't good at love

 

恋愛は得意じゃなくて

 

 

We ain't good at much

 

上手じゃないんだ

 

 

We just know how to play, hey, hey

 

僕達はただ、遊ぶ方法を知ってるだけ

 

 

 

 

 

 

 

I'm just a playboy

 

僕はただのプレイボーイで

 

 

You can't blame me for the way that I was made boys

 

キミには僕を責めたりなんか出来ないさ

 

 

Yeah might drink a little too much whiskey

 

ウィスキーを飲み過ぎるかも

 

 

Yeah might have a little too much fun

 

ハメを外し過ぎるかも

 

 

She's already gone away, boys

 

彼女はすでに消えてる

 

 

If we don't go home, what difference does it make, boys?

 

もしも、僕達が家に帰らなくてもおんなじことだろ?

 

 

This oi' world would be a dull place, boys

 

この古臭い世界はつまらないんだ

 

 

If it was all work and no playboys 

 

もしも、仕事だらけで男友達がいなかったら

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow