カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Colors Of The Wind~ Vanessa Williams

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

 

You think you own whatever land you land on

 

あなたは自分が踏みしめた土地は何でも自分のものになるって考えてる

 

 

 

 

 

The earth is just a dead thing you can claim

 

地球はあなたが獲得できるものだって

 

 

 

 

But I know every rock and tree and creature

 

でも、私は知ってるの、すべての岩や木や生き物が

 

 

 

 

Has a life, has a spirit, has a name

 

命や、魂、名前を持っていることを

 

 

 

 

You think the only people who are people 

 

あなたが人々だって考えてる人達は

 

 

 

 

Are the people who look and think like you

 

あなたみたいに見て考える人達だけなの

 

 

 

 

But if you walk the footsteps of a stranger

 

でも、もしもあなたが見知らぬ人の足跡を歩いたのなら

 

 

 

 

You'll learn things you never knew you never knew

 

あなたは全く知らなかったことを学ぶの

 

 

 

 

 

 

 

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

 

あなたはオオカミが青い8月の満月に叫ぶのを聞いたことがある?

 

 

 

 

Or asked the grinning bobcat why he grinned?

 

ニヤニヤしてるオオヤマネコに何でニヤニヤしてるのかって尋ねたことある?

 

 

 

 

Can you sing with all the voices of the mountain?

 

あなたは山のすべての声と一緒に歌える?

 

 

 

 

Can you paint with all the colors of the wind?

 

あなたは風のすべての色で絵を描くことが出来る?

 

 

 

 

Can you paint with all the colors of the wind?

 

あなたは風のすべての色で絵を描くことが出来る?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Come run the hidden pine trails of the forest

 

森の隠れた松の小道で走りに来て

 

 

 

 

Come taste the sun-sweet berries of the earth

 

太陽の恵みを浴びた大地の甘いベリーを食べに来て

 

 

 

 

Come roll in all the riches all around you

 

あなたの周りのすべての豊かさの中に転がってみてよ

 

 

 

 

And for once, never wonder what they're worth

 

一度だけ、それらの価値を絶対に疑わないで

 

 

 

 

The rainstorm and the river are my brothers

 

暴風雨と川は私の兄弟よ

 

 

 

 

The heron and the otter are my friends

 

アオサギとカワウソは私の友達

 

 

 

 

And we are all connected to each other

 

そして、私達はお互いに繋がってる

 

 

 

 

In a circle, in a hoop that never ends

 

終わりのない円の中で、輪の中で

 

 

 

 

 

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

 

あなたはオオカミが青い8月の満月に叫ぶのを聞いたことある?

 

 

 

 

Or let the eagle tell you where he's been

 

鷲に彼がどこから来たのかを話してもらったことある?

 

 

 

 

Can you sing with all the voices of the mountain?

 

あなたは山のすべての声と一緒に歌える?

 

 

 

 

Can you paint with all the colors of the wind

 

あなたはすべての風の色で絵を描くことが出来る?

 

 

 

 

Can you paint with all the colors of the wind

 

あなたはすべての色で絵を描くことが出来る?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

How high does the sycamore grow?

 

どのくらいの高さまで「スズカケの木」は育つの?

 

 

 

 

If you cut it down, then you'll never know

 

もしもあなたがそれを切り倒したら、あなたが知ることはないの

 

 

 

 

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon

 

あなたはオオカミが8月の月に吠えるのを聞くことはないわ

 

 

 

 

For whether we are white or copper-skinned

 

私達が白い肌でも鋼色の肌でも

 

 

 

 

We need to sing with all the voices of the mountain

 

私達に必要なのは山のすべての声と一緒に歌うことなの

 

 

 

 

Need to paint with all the colors of the wind

 

必要なのは風のすべての色で絵を描くことなの

 

 

 

 

You can own the earth and still

 

あなたは大地を支配することが出来るのよ

 

 

 

 

All you'll own is earth until

 

でも、まだあなたが支配できるのは大地だけ

 

 

 

 

You can paint with all the colors of the wind

 

あなたが風のすべての色で絵を描くことが出来るまでね

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

See You Tomorrow