Got a call from an old friend
昔の友達から電話が掛かってきたんだ
We used to be real close
昔はすごく仲が良かったけど
Said he couldn't go on the American way
彼は言ったんだ「アメリカ流にはついて行けない」ってね
Closed the shop, sold the house
店をたたんで、家を売って
Bought a ticket to the west coast
チケットを買って西海岸に行ったんだ
Now he gives them a stand=up routine in L.A
今はL.Aで落ち着いた司会者をしてるって言ってた
I don't need you to worry for me cause I'm alright
僕のことなら心配いらないよ、大丈夫
I don't want you to tell me it's time to come home
「故郷に帰ったら」なんて聞きたくないんだ
I don't care what you say anymore, this is my life
誰かの言うことなんてもう気にしないんだ、これが僕の人生だからね
Go ahead with your own life, leave me alone
キミはキミの道を行くんだ、僕のことは放っておいてくれ
I never said you had to offer me a second chance
再挑戦させてくれないなんて言ったことないよ
(I never said you had to)
(キミにそんなことは言ってないよ)
I never said I was a victim of circumstance
境遇が僕をダメにしたなんて言ってないよ
(I never said)
(絶対に言ってないから)
I still belong don't get me wrong
僕はここが気に入ってるんだ
You can speak your mind
キミが意見を言うのは勝手だけど
But not on my time
でも、それは僕には関係ないんだ
They will tell you
こんな風に言われるのかもね
You can't sleep alone in a strange place
「キミは知らない場所じゃ、眠れないんだろ」
Then they'll tell you
それとこうも言われるかもね
You can't sleep with somebody else
「誰かと一緒でも眠れないんだろ」って
Ah, but sooner or later
でも、それも遅かれ早かれ
You sleep in your own space
キミも一人でやらないといけないんだ
Either way it's okay to wake up with yourself
どっちでも構わないけど、自分自身の力で置き上がれればいいんだ
I don't need you to worry for me cause I'm alright
僕のことなら心配いらないよ、大丈夫
I don't want you to tell me it's time to come home
「故郷に帰ったら」なんて聞きたくないんだ
I don't care what you say anymore, this is my life
誰かの言うことなんてもう気にしないんだ、これが僕の人生だからね
Go ahead with your own life, leave me alone
キミはキミの道を行くんだ、僕のことは放っておいてくれ
I never said you had to offer me a second chance
再挑戦させてくれないなんて言ったことないよ
(I never said you had to)
(キミにそんなことは言ってないよ)
I never said I was a victim of circumstance
境遇が僕をダメにしたなんて言ってないよ
(Of circumstance)
(境遇が)
I still belong don't get me wrong
僕はここが気に入ってるんだ
You can speak your mind
キミが意見を言うのは勝手だけど
But not on my time
でも、それは僕には関係ないんだ
I don't care what you say anymore, this is my life
誰かの言うことなんてもう気にしないんだ、これが僕の人生だからね
Go ahead with your own life, leave me alone
キミはキミの道を行くんだ、僕のことは放っておいてくれ
(Keep it to yourself, it's my life)
(キミはキミの人生を、僕は僕の人生を行くよ)
(Keep it to yourself, it's my life)
(キミはキミの人生を進むんだ、僕は僕の人生を行くから)
(Keep it to yourself, it's my life)
(キミはキミの人生を、僕は僕の人生を行くよ)
(Keep it to yourself, it's my life)
(キミはキミの人生を進むんだ、僕は僕の人生を行くから)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow