My aunt used to live in Paris
私の叔母はパリに住んでたの
I remember, she used to come home and she would tell us
覚えてるのは、彼女がよく家に来て
These stories about being abroad
私達に海外の話しをよくしてくれたこと
And I remember, she told us that she jumped unto the river once
あと覚えてるのは、一度だけ川に飛び込んだことがあるって話し
Barefoot
裸足で
She smiled...
叔母は笑ってたわ
Leapt without looking
安全の確認もしないで飛び込んで
And tumbled into the Seine
セーヌ河に転げ落ちたの
The water was freezing
水は氷のように冷たくて
She spent a month sneezing
一ヶ月も風邪をひいたのよ
But said she would do it again
でも彼女は「また挑戦するの」って言ったの
Here's to the ones who dream
これは夢見る人達に捧げる歌で
Foolish as they may seem
バカみたいに見えるかもしれないけど
Here's to the hearts that ache
胸に痛みを持つ人達に捧げるの
Here's to the mess we make
私達が起こす混乱に乾杯
She captured a feeling
彼女が持つ感情は
Sky with no ceiling
どこまでも続く空のよう
The sunset inside a frame
絵画のように心に残る夕暮れと
She lived in her liquor
お酒に溺れた人生で
And died with a flicker
一瞬だけ輝いてこの世から居なくなったの
I'll always remember the flame
私は常に叔母の人生の炎を忘れないわ
Here's to the ones who dream
これは夢見る人達に捧げる歌で
Foolish as they may seem
バカみたいに見えるかもしれないけど
Here's to the heart that ache
この心の痛みは大事なのよ
Here's to the mess we make
バカみたいに失敗してもいいじゃない
She told me
彼女は言ったわ
"A bit of madness is key
「少しおかしく思えるくらいが鍵なの
To give us new colors to see
それが今までなかった色を見せてくれる
Who knows where it will lead us?
行き先なんて誰にもわからないでしょ?
And that's why they need us?"
だから世界は私達を必要とするのよ?」って
So bring on the rebels
だから異端児達を連れて来て
The ripples from pebbles
小石が生み出す波紋が大切なの
The painters, and poets, and plays
画家も詩人も役者達も
And here's to the fools who dream
これは夢見る人達を歌った歌で
Crazy as they may seem
狂気をまとったように見えるかもしれないけど
Here's to the hearts that break
心を痛めてる人達へ
Here's to the mess we make
私達が巻き起こす混乱へ
I trace it all back to then
私はずっとその時のことを追いかけて来た
Her, and the snow, and the Seine
叔母のこと、雪、そしてセーヌ河
Smiling trough it
彼女は笑いながら
She said she'd do it again
「また挑戦するわ」って言ったの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow