カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Part Time Lover~ Stevie Wonder

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

 

 

 

Call up. ring once, hang up the phone

 

電話の呼び出しを一回だけ鳴らして、切って欲しいんだ

 

 

To let me know you made it home

 

キミが家に着いたって、僕に知らせてくれるだけでいいんだ

 

 

Don't want nothing to be wrong with part time lover

 

間違いは一切犯したくないんだよ、つかの間の恋人とは

 

 

If she's with me, I'll blink the lights

 

もしも彼女と一緒に時は、部屋の電気を一瞬点滅させるから

 

 

To let you know tonight's the night

 

今夜こそその時だってキミに知らせるために

 

 

For me and you, my part time lover

 

僕のキミのためで、つかの間の恋人よ

 

 

 

 

 

 

 

We are undercover passion on the run

 

僕達の秘められた情熱が止まらないんだ

 

 

Chasing love up against the sun

 

太陽に逆らって愛を追い求める

 

 

We are strangers by day, lovers by night

 

昼は赤の他人で、夜には愛し合う仲

 

 

Knowing it's so wrong, but feeling so right

 

分かってるんだ悪いことだって、でもこんなに気分がいいんだよ

 

 

 

 

If I'm with friends and we should meet

 

もしも僕が友達と一緒の時に、キミと会わざるを得ない時には

 

 

Just pass me by, don't even speak

 

ただ通り過ぎて行って、話しかけないでおくれ

 

 

Know the word's "discreet" with part time lovers

 

「用心」って言葉は知ってるよね?つかの間の恋人同士だから

 

 

But if there's some emergency

 

でも、緊急の時には

 

 

Have a male friend to ask for me

 

男友達が僕に連絡するようにして

 

 

So then she won't peek it's really you my part time lover

 

だから彼女はつかの間の恋人であるキミからなんて思わずにチラ見もしないだろう

 

 

 

 

 

 

 

We are undercover passion on the run

 

僕達の秘められた情熱が止まらないんだ

 

 

Chasing love up against the sun

 

太陽に逆らって愛を追い求める

 

 

We are strangers by day, lovers by night

 

昼は赤の他人で、夜には愛し合う仲

 

 

Knowing it's so wrong, but feeling so right

 

分かってるんだ悪いことだって、でもこんなに気分がいいんだよ

 

 

 

 

 

 

(Part time lovers)

 

(つかの間の恋人よ)

 

 

(Part time lovers)

 

(束の間の恋人よ)

 

 

We are undercover passion on the run

 

僕達の秘められた情熱が止まらないんだ

 

 

Chasing love up against the sun

 

太陽に逆らって愛を追い求める

 

 

We are strangers by day, lovers by night

 

昼は赤の他人で、夜には愛し合う仲

 

 

Knowing it's so wrong, but feeling so right

 

分かってるんだ悪いことだって、でもこんなに気分がいいんだよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I've got something that I must tell

 

伝えないといけないことがあるんだ

 

 

Last night someone rang our doorbell

 

昨日の夜、誰かが僕達の家の呼び鈴を鳴らしたんだ

 

 

And it was not you, my part time lover

 

それはキミだった、僕の束の間の恋人のキミ

 

 

And then a man called our exchange

 

それからある男から僕達に電話をしてきたんだ

 

 

But didn't want to leave his name

 

でも、名乗りもしなかったけど

 

 

I guess that two can play the game

 

僕達2人はゲームをしてるんだろうね

 

 

Of part time lovers

 

「束の間の恋人」って言うゲームを

 

 

You and me, part time lovers

 

キミと僕は、束の間の恋人なんだ

 

 

But, she and he, part time lovers

 

でも彼女も彼も、束の間の恋人で...

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow