Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Once upon a time, it was paradise
むかし、そこはパラダイスだったの
Once upon a time, I was paralyzed
むかしの私は感覚が麻痺してたの
Think I'm gonna miss these harbor lights
港の灯りを恋しく思うんでしょうね
But it's time to let it go
でも、もう手放す時なのよ
Once upon a time, it was made for us
昔々、それは2人の為のものだったわ
Woke up one day, it had turned to dust
でもある日、目を覚ますと埃に変わってて
Baby, we were found, but now we're lost
ベイビー、私達は見つけたのに、今は迷子になってしまったわね
So it's time to let it go
だからもう、手放す時なの
I want my house in the hills
丘の上に家が欲しいの
Don't want the whiskey and pills
ウィスキーに薬なんて欲しくない
I don't give up easily
簡単に諦めることはできないわ
But I don't think I'm down
でも、自分が落ち込んでるとは思わないの
So won't you slide away?
だから何処かへ行ってもいいのよ?
Back to the ocean, I'll go back to the city lights
海辺へ戻って、私は街の明かりの元に戻るから
So won't you slide away?
何処かへ行ってもいいのよ?
Back to the ocean, la-la-la-, you'll slide away
海辺へ戻って、抜け出してもいいの
So won't you slide away?
だから何処かへ行ってもいいのよ?
Back to the ocean, I'll go back to the city lights
海辺へ戻って、私は街の明かりの元に戻るから
So won't you slide away?
何処かへ行ってもいいのよ?
Back to the ocean, la-la-la-, you'll slide away
海辺へ戻って、抜け出してもいいの
Once upon a time, it was paradise
むかし、そこはパラダイスだったの
Once upon a time, I was paralyzed
むかしの私は感覚が麻痺してたの
Think I'm gonna miss these harbor lights
港の灯りを恋しく思うんでしょうね
But it's time to let it go
でも、もう手放す時なのよ
Once upon a time, it was made for us (for us)
昔々、それは2人の為のものだったわ
Woke up one day, it had turned to dust
でもある日、目を覚ますと埃に変わってて
Baby, we were found, but now we're lost
ベイビー、私達は見つけたのに、今は迷子になってしまったわね
So it's time to let it go
だからもう、手放す時なの
Move on, we're not 17
前に進まないといけないの、私達はもう17歳じゃないもの
I'm not who I used to be
私は前とは違うの
You say that everything changed
「何もかも変わったって」あなたは言ったけど
You're right, we're grown now
その通りよ、私達は大人になったの
So won't you slide away?
だから何処かへ行ってもいいのよ?
Back to the ocean, I'll go back to the city lights
海辺へ戻って、私は街の明かりの元に戻るから
So won't you slide away?
何処かへ行ってもいいのよ?
Back to the ocean, la-la-la-, you'll slide away
海辺へ戻って、抜け出してもいいの
So won't you slide away?
だから何処かへ行ってもいいのよ?
Back to the ocean, I'll go back to the city lights
海辺へ戻って、私は街の明かりの元に戻るから
So won't you slide away?
何処かへ行ってもいいのよ?
Back to the ocean, la-la-la-, you'll slide away
海辺へ戻って、抜け出してもいいの
Move on, we're not 17
前に進まないといけないの、私達はもう17歳じゃないもの
I'm not who I used to be
私は前とは違うの
You say that everything changed
「何もかも変わったって」あなたは言ったけど
You're right, we're grown now
その通りよ、私達は大人になったの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow