The buttons of my coat were tangled in my hair
コートのボタンが髪に絡まって
In doctor's office lighting, I didn't tell you I was scared
明かりのついたついた医務室で、私は怖がってたなんてあなたに言えなかったのよ
That was the first time we were there
あそこに2人で居たのは初めてよね
Holy orange bottles, each night, I pray to you
毎晩薬を飲んで、私は祈ってたわ
Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too
追い込まれると人は信仰するの、だから私も今、神様に祈ってるの
And I say to you...
そして、あなたに言うわ...
Ooh-ah
Soon, you'll get better
すぐに良くなるからって
Ooh-ah
Soon, you'll get better
すぐにね
Ooh-ah
You'll get better soon
すぐに良くなるの
'Cause you have to
だって、ならないとダメなのよ
I know delusion when I see it in the mirror
鏡を覗き込んでもそれは妄想だってわかってるの
You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal
あなたは看護婦が好きなのね、あなたは不幸に負けてないのよ
I just pretend it isn't real
私はこんなの現実じゃないってフリをするだけ
I'll paint the kitchen neon, I'll brighten up the sky
キッチンをネオンで飾って、天井を輝かせるの
I know I'll never get it, there's not a day that I won't try
間に合わないのはわかってる、でもやらない日はないわ
And I say to you...
そして、あなたに言うの...
Ooh-ah
Soon, you'll get better
すぐに良くなるからって
Ooh-ah
Soon, you'll get better
すぐにね
Ooh-ah
You'll get better soon
すぐに良くなるの
'Cause you have to
だって、ならないとダメなのよ
And I hate to make this all about me
自分だけでこんなことをするのは嫌なんだ
But who am I supposed to talk to?
でも、話せばいいの?
What am I supposed to do
何をすればいいの?
If there's no you?
もしもそこにあなたなしで
This won't go back to normal, if it ever was
もう普通には、戻れないわ
It's been years of hoping, and I keep saying it because
ずっと祈ってきたの、そしてこれからも言い続けるわ、だって
'Cause I have to
だって、そうしないと
Ooh-ah
You'll get better
すぐに良くなるからって
Ooh-ah
Soon, you'll get better
すぐにね
Ooh-ah
You'll get better soon
すぐに良くなるの
Ooh-ah
Soon, you'll get better
すぐに良くなるからって
Ooh-ah
Soon, you'll get better
すぐにね
Ooh-ah
You'll get better soon
すぐに良くなるの
'Cause you have to
だって、ならないとダメなのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow