Polly wants a cracker
ポリーが「お菓子をください」だって
I think I should get off her first
先に彼女を襲った方がいいのかな
I think she wants some water
きっと水が欲しいんだろうね
To put out the blow torch
バーナーの火を消すために
It isn't me
僕は怖くない
We have some seed
ほら、食べて
Let me clip
僕に切らせてよ
Your dirty wings
その汚れた羽を
Let me take a ride
キミに乗らせろ
Don't cut yourself
自分を傷つけるな
I want some help
手伝ってくれよ
To please myself
僕を喜ばせるために
I've got some rope
ロープがある
You have been told
キミには言ったよな
I promise you
約束するよ
I have been true
嘘はつかないさ
Let me take a ride
キミに乗らせろよ
Don't cut yourself
自分を傷つけるな
I want some help
手伝ってくれ
To please myself
僕を喜ばせるために
Polly wants a cracker
「お菓子を頂戴」だって
Maybe she would like some food
もっと欲しいのかな?
She asks me to untie her
紐を解いて欲しいんだって
A chase would be nice for a few
追いかけっこもいいかもね
It isn't me
僕は怖くない
We have some seed
ほら、お食べよ
Let me clip
切らせてくれ
Your dirty wings
その汚れた羽を
Let me take a ride
キミに乗らせろよ
Don't cut yourself
自分を傷つけるな
I want some help
手伝ってくれ
To please myself
僕を喜ばせるために
I've got some rope
ロープがある
You have been told
キミには言ったよな
I promise you
約束するよ
I have been true
嘘はつかないさ
Let me take a ride
キミに乗らせろよ
Don't cut yourself
自分を傷つけるな
I want some help
手伝ってくれ
To please myself
僕を喜ばせるために
Polly said
ポリーは言ったんだ
Polly says her back hurts
「背中が痛い」って
And she's just as bored as me
僕と同じように退屈だって
She caught me off my guard
彼女は僕の不意をついて逃げたんだ
It amazes me, the will of instinct
驚いたよ、本能の意志ってやつだな
It isn't me
僕は怖くない
We have some seed
ほら、食べて
Let me clip
僕に切らせてよ
Your dirty wings
その汚れた羽を
Let me take a ride
キミに乗らせろ
Don't cut yourself
自分を傷つけるな
I want some help
手伝ってくれよ
To please myself
僕を喜ばせるために
I've got some rope
ロープがある
You have been told
キミには言ったよな
I promise you
約束するよ
I have been true
嘘はつかないさ
Let me take a ride
キミに乗らせろよ
Don't cut yourself
自分を傷つけるな
I want some help
手伝ってくれ
To please myself
僕を喜ばせるために
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow