Lying in my bed I hear the clock tick
ベッドに横になって時計の音を聞くの
And think of you
あなたのことを考えてる
Caught up in circles
堂々巡りの想いから抜け出せなくて
Confusion is nothing new
答えが出ないのは今に始まったことじゃないけど
Flashback, warm nights
蘇る過去、身も心も暖かかった夜
Almost left behind
ほとんど置き去りになってるの
Suitcase of memories
思い出の詰まったスーツケース
Time after
いつも
Sometimes you picture me
時々、あなたの脳裏に浮かぶ私
I'm walking too far ahead
遥か先を歩いてて
You're calling to me
あなたに話しかけられても
I can't hear what you've said
その言葉が私には聞こえないの
Then you say go slow
あなたは言うけど
I fall behind
ゆっくり歩いて後についていく私
The second hand unwinds
秒針が動き出すの
If you're lost you can look
もしも途方にくれてても、頭を上げれば
And you will find me
私はそこにいるの
Time after time
何度でも
If you fall I will catch you
もしも倒れそうになっても私が受け止めてあげる
I'll be waiting
待ってる
Time after time
何度でも
After my picture fades
私のイメージが薄れて
And darkness had turned to gray
闇すらもぼやけてても
Watching through windows
窓の外を眺めて
You're wondering if I'm OK
私の身を案じるあなた
Secrets stolen
盗まれた秘密
From deep inside
私の心の奥深くから
The drum beats out of time
ドラムが突拍子を刻み出して
If you're lost you can look
もしも途方にくれてても、頭を上げれば
And you will find me
私はそこにいるの
Time after time
何度でも
If you fall I will catch you
もしも倒れそうになっても私が受け止めてあげる
I'll be waiting
待ってる
Time after time
何度でも
You say so slow
ゆっくりって言うあなた
I fall behind
後に続く私
The second hand unwinds
秒針が動き出して
If you're lost you can look
もしも途方にくれてても、頭を上げれば
And you will find me
私はそこにいるの
Time after time
何度でも
If you fall I will catch you
もしも倒れそうになっても私が受け止めてあげる
I'll be waiting
待ってる
Time after time
何度でも
Time after time
何度でも
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow