カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Alive~ Pearl Jam

 

 

 

Son, she said

息子よ、彼女が言ったんだ

 

Have I got a little story for you

「あなたに少しだけ話がある

 

What you thought was your daddy

あなたがお父さんだって思ってた人は

 

Was nothin' but a 

本当は、

 

While you were sittin'

あなたが1人で

 

Home alone at age thirteen

留守番してた13歳の時に

 

Your real daddy was dyin'

本当のお父さんは亡くなったの

 

Sorry you didn't see him

お父さんと会わせてあげられなくてゴメンね

 

But I'm glad we talked

でも、話せてよかったわ」

 

 

 

Oh I, oh, I'm still alive

僕は生きてるんだ

 

Hey, hey, I, oh, I'm still alive

僕は、まだ生きてる

 

Hey I, oh, I'm still alive, yeah

なあ、僕はまだ生きてるんだよ

 

 

 

Oh, she walks slowly

彼女はゆっくりと

 

Across a young man's room

若い男の部屋を歩いてる

 

She said I'm ready for you

そして言ったんだ「いつでもいいわ」

 

Why I can't remember anything

なんで何も覚えてないのかな

 

To this very day

今日のこの日まで

 

'Cept the look, the look

あの記憶以外は

 

Oh, you know where

どこだったかわかるだろ

 

Now I can't see, I just stare

今はもう、目を凝らしても見えないんだ

 

 

 

I, I, I'm still alive

生きてるんだ

 

Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてる

 

Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてるんだ

 

Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ生きてるんだよ

 

 

 

Is something wrong?

何かまずいことある?

 

She said

彼女は言った

 

Of course there is

あるに決まってる

 

You're still alive

キミはまだ生きてる

 

She said

また彼女は言った

 

Oh do I deserve to be?

「私って生きる価値あるのかな?」

 

Is that the question?

それって質問なの?

 

And if so, if so

もしもそうなのなら

 

Who answers?

誰が答えるの?

 

Who answers?

誰が

 

 

 

I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてる

 

Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてる

 

Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてるんだ

 

Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ生きてるんだよ

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

See You Tomorrow