カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Here~ Alessia Cara

 

 

 

I guess right now you've got the last laugh

最後に笑ったのはキミだった、みたいな

 

I'm sorry if I seem uninterested

ごめん、興味がなさそうに見えたなら

 

Or I'm not listenin' or I'm indifferent

聞いてなさそうだったり無関心に見えたなら

 

Truly I ain't got no business here

正直、ここには用がないの

 

But since my friends are here, I just came to kick it

でも、友達が来てるから少しだけ顔を出そうと思ったの

 

But really I would rather be at home all by myself, not in this room

でも本当だったら家に1人でいたいの、こんな場所じゃなくて

 

With people who don't even care about my well being

私の気分なんてどうでもいいって思ってる人達がいる場所じゃなくて

 

I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend

私は踊らないし、人に話しかけたりもしないし彼氏も必要ない

 

So you can, go back, please enjoy your party, I'll be here

だからあっちに行ってパーティーを楽しんできて、私はここにいるから

 

Somewhere in the corner

どこかの隅っこにいるわ

 

Under clouds of marijuana

葉っぱの煙が漂う中で

 

With this boy who's hollering

大声で話してる男の子と一緒に

 

I can hardly hear

でも何言ってるのかほとんど聞こえないけど

 

Over this music I don't listen to 

どうでもいい音楽の音が大きすぎて

 

And I don't wanna get with you

別にあなたと仲良くなんてなりたくないの

 

So tell my friends that I'll be over here

だから私はここにいるって友達に伝えて

 

 

 

Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here

私はここに

 

Oh I ask myself, what am I doin' here?

私はこんなとこで何してるのかな?

 

Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here

私はここ

 

And I can wait 'til we can break up out of here

友達が帰るまでなんて待ってられないわ

 

 

 

Excuse me if I seem a little unimpressed with this

ごめんね、そんなに感動してなさそうに見えたなら

 

An anti social pessimist, but usually I don't mess with this

非社交的で悲観論者なの、でもこう言うことは常にしないの

 

And I know you mean only the best

わかってる、悪気はないってことも

 

And your intentions aren't to bother me

私は困らせようとしてるわけじゃないってことも

 

But honestly I'd rather be

でも正直、ここにいるよりも

 

Somewhere with my people

仲のいい友達といたい

 

We can kick it and just listen to

リラックスしながら

 

Some music with a message, like we usually do

メッセージ性のある音楽を聞いていたいの、いつもの様に

 

And we'll discuss our big dreams

そして、お互いの夢について語るの

 

How we plan to take over the planet

どうやって地球を乗っ取るとか

 

So pardon my manners

だからこんな態度でごめんね

 

I hope you'll understand that I'll be here

わかってくれるといいけど、私がここにいる理由をね

 

Not there in the kitchen

あそこのキッチンじゃなくて

 

With the girl who's always gossiping about her friends

友達の噂ばっか喋ってる女の子達がいるキッチンよ

 

So tell them I'll be here

だから私ならここにいるって伝えて

 

Right next to the boy who's throwin' up

吐いてる男の子の隣

 

Cause he can't take what's in his cup no more

彼は自分のコップの飲み物がもう飲めないみたいね

 

Oh God why am I here?

ねえ、なんで私はここにいるのかな?

 

 

 

Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here

私はここに

 

Oh I ask myself, what am I doin' here?

私はこんなとこで何してるのかな?

 

Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here

私はここ

 

And I can wait 'til we can break up out of here

友達が帰るまでなんて待ってられないわ

 

 

 

Hours later congregatin' next to the refrigerator

数時間後、冷蔵庫の横に集まって

 

Some girl talkin' 'bout her haters, she ain't got none

女の子達が自分のことを妬んでるって言う子について話してるあなたには関係ないでしょ?

 

How did it ever come to this? I shoulda never come to this

なんでこうなったの?

 

So holla at me, I'll be in the car when you're done

だから後で、終わるまで車で待つわ

 

I'm stand offish, don't want what you're offerin'

私ノリは悪いし、あなたが勧めてくるものはいらないし

 

And I'm done talkin' awfully sad it had to be that way

もう話すこともないの、こんなことにならなきゃいけなかったなんてホントに残念

 

So tell my people when they're ready that

だから友達に伝えといて、準備ができたらいつでも

 

I'm ready

大丈夫だって

 

And I'm standin' by the TV with my beanie low, you'll be over here

ニット帽を深く被ってテレビの横にいるって、私はここにいるわ

 

 

 

Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here

私はここに

 

Oh I ask myself, what am I doin' here?

私はこんなとこで何してるのかな?

 

Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here

私はここ

 

And I can wait 'til we can break up out of here

友達が帰るまでなんて待ってられないわ

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow