I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってないよ
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
僕は保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってない
All around in my home town
僕の地元中で
They're trying to track me down
彼らが僕を見つけ出そうとしてるんだ
They say they want to bring me in guilty
彼らは僕に有罪判決を下ることを祈ってる
For the killing of a deputy
代理人を殺した罪でね
For the life of a deputy
代理人の人生の代償としてね
But I say
でも、僕はこう言うよ
I shot the sheriff, but I swear it was in self defense
僕は保安官を撃ったんだ、でもそれは正当防衛だったって心から言えるよ
I shot the sheriff, and they say it is a capital offense
保安官を撃ったんだ、そして彼らはそれが死罪だって言うんだ
Sheriff John Brown always hated me
保安官のジョン・ブラウンは常に僕を嫌ってたよ
For what I don't know
何でなのか僕には分からないけど
Every time that I plant a seed
毎回僕がタネを植えると
He said, "kill it before it grows"
彼は言ったんだ「育つ前に殺す」って
He said, "kill it before it grows"
「育つ前に殺す」ってね
I say
僕はこう言うよ
I shot the sheriff, but I swear it was in self defense
僕は保安官を撃ったんだ、でもそれは正当防衛だったって心から言える
I shot the sheriff, but I swear it was in self defense
僕は保安官を撃ったんだ、でもそれは正当防衛だったって心から言えるんだ
Freedom came my way one day
ある日、自由が手に入って
And I started out of town
街から離れれるようになったんだ
All of a sudden I see sheriff John Brown
不意に保安官のジョン・ブラウンが
Aiming to shoot me down
僕を撃ち殺そうって狙ってるのがわかるんだ
So I shot, I shot him down
だから僕は言ったんだ、彼を撃ち落としたんだ
I say
僕はこう言うよ
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってないよ
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
僕は保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってない
Reflexes got the better of me
反射神経の方が勝ったんだ
And what is to be must be
そして、それはそうならざるを得ないことなんだよ
Every day the bucket goes to the well
毎日バケツは井戸に向かうけど
But one day the bottom will drop out
でも、ある日底が抜けてしまうだろう
Yes, one day the bottom will drop out
そうさ、いつの日か底は抜けてしまうんだ
But I say
でも、僕は言うよ
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh, no
保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってないよ
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh, no
僕は保安官を撃ったんだ、でも代理人は撃ってないんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow