カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~All The Time~ Zara Larsson

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

 

 

 

From the breaking of the day the middle of night

 

日の出から夜中まで

 

 

From the breaking of the day to the middle of night

 

日の出から、夜中まで

 

 

From the breaking of the day to the middle of night

 

日の出から夜中まで

 

 

From the breaking of the day to the middle of night

 

日の出から夜中まで

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summertime and I'm caught in the feeling

 

夏になると、私はその感情へとなっていくの

 

 

Getting high and I'm up on the celling

 

気持ちが高まって、天井についてしまう

 

 

I don't know what you're doing in New York

 

私は知らない、あなたがニューヨークで何をしてるかなんて

 

 

All I know is you ain't on my bedroom floor

 

あなたが私の家の寝室にいないってことだけは知ってるわ

 

 

I'm seeing you undressed in my room

 

部屋で服を脱いでるあなたが私には見えるの

 

 

But it's just a memory, a fantasy (Fantasy)

 

でも、それはただの記憶で、幻想

 

 

Are you in your house? are you going out?

 

あなたは自分の家にいるの?外に出かけないの?

 

 

Are you going crazy like me?

 

私みたいに可笑しくなれる?

 

 

From the breaking of the day to the middle of the night

 

日の出から、夜中まで

 

 

 

 

 

 

 

I try to forget about you, baby

 

あなたのことを忘れようとしたの

 

 

And I die when I think of you with someone else and

 

他の誰かといても、あなたのことを考えてしまうって、私は終わってる

 

 

I don't know why, I don't know why you're dancing in my mind

 

なんでなのかわからないけど、あなたが心の中で踊ってるの

 

 

From the breaking of the day to the middle if the night

 

日の出から夜中まで

 

 

All the time

 

全ての時間

 

 

From the breaking of the day to the middle of the night

 

日の出から夜中まで

 

 

All the time

 

全ての時間が

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Everyone's been wearing your perfume

 

誰もがみんなあなたの香りを身につけてて

 

 

Everything is reminding me of you

 

全てのものが私に思い出させるの、あなたを

 

 

I don't know what I'm doing in New York

 

私は知らないわ、ニューヨークで何をしてるかなんて

 

 

But all I know is you ain't walking through the door

 

でも、あなたがドアを通って歩かないってことだけは知ってるの

 

 

I'm seeing you undressed in my room

 

部屋で服を脱いでるあなたが私には見えるの

 

 

But it's just a memory, a fantasy (Fantasy)

 

でも、それはただの記憶で、幻想

 

 

Are you in your house? are you going out?

 

あなたは自分の家にいるの?外に出かけないの?

 

 

Are you going crazy like me?

 

私みたいに可笑しくなれる?

 

 

From the breaking of the day to the middle of the night

 

日の出から、夜中まで

 

 

 

 

 

 

 

I try to forget about you, baby

 

あなたのことを忘れようとしたの

 

 

And I die when I think of you with someone else and

 

他の誰かといても、あなたのことを考えてしまうって、私は終わってる

 

 

I don't know why, I don't know why you're dancing in my mind

 

なんでなのかわからないけど、あなたが心の中で踊ってるの

 

 

From the breaking of the day to the middle if the night

 

日の出から夜中まで

 

 

I try to forget about you, baby

 

あなたのことを忘れようとしたの

 

 

And I die when I think of you with someone else and

 

他の誰かといても、あなたのことを考えてしまうって、私は終わってる

 

 

I don't know why, I don't know why you're dancing in my mind

 

なんでなのかわからないけど、あなたが心の中で踊ってるの

 

 

From the breaking of the day to the middle if the night (yeah)

 

日の出から夜中まで

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

And I wonder if you think about me, too

 

あなたも私のことを考えてるのかなって思ってしまうの

 

 

Where we used to go, what we used to do

 

私達が行った所、私達がしたことを

 

 

And I wonder if you're crying out inside, ooh yeah

 

あなたが心の中で泣き叫んでるのかなって思ってしまうの

 

 

(From the breaking of the day to the middle of the night)

 

(日の出から夜中まで)

 

 

(From the breaking of the day to the middle of the night)

 

(日の出から夜中まで)

 

 

Oh whoa

 

 

 

 

From the breaking of the day to the middle of the night

 

日の出から夜中まで

 

 

 

 

 

 

 

I try to forget about you, baby (I try)

 

あなたのことを忘れようとしたの

 

 

And I die when I think of you with someone else and

 

他の誰かといても、あなたのことを考えてしまうって、私は終わってる

 

 

 

I don't know why (I don't know why)

 

私にはわからないの

 

 

I don't know why you're dancing in my mind  (Yeah)

 

なんでなのかわからないけど、あなたが心の中で踊ってるの

 

 

From the breaking of the day to the middle if the night

 

日の出から夜中まで

 

 

I try to forget about you, baby (baby, baby)

 

あなたのことを忘れようとしたの

 

 

And I die when I think of you with someone else and

 

他の誰かといても、あなたのことを考えてしまうって、私は終わってる

 

 

I don't know why, I don't know why you're dancing in my mind

 

なんでなのかわからないけど、あなたが心の中で踊ってるの

 

 

From the breaking of the day to the middle if the night

 

日の出から夜中まで

 

 

All the time

 

全ての時間

 

 

From the breaking of the day to the middle of the night

 

日の出から夜中まで

 

 

All the time

 

全ての時間が

 

 

From the breaking of the day to the middle if the night

 

日の出から夜中まで

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow