カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Rain On Me~ Ariana Grande feat Lady Gaga

 

 

 

I didn't ask for a free ride

 

良いものだけ欲しがってたわけじゃなくて

 

 

I only asked you to show me a real good time

 

私はただ、楽しませて欲しかっただけなの

 

 

I never asked for the rainfall

 

雨を降らせて欲しいなんて、お願いしてないの

 

 

At least I showed up, you showed me nothing at all

 

少なくても私は本音を見せたのにあなたは何も見せてくれなかった

 

 

It's coming down on me

 

私に降り注いでくる

 

 

Water like misery

 

苦痛の雨が

 

 

It's coming down on me

 

降り注いでくるの

 

 

I'm ready, rain on me

 

でも準備はできてる、私を濡らせばいいわ

 

 

 

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

 

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから

 

 

Rain on me, rain, rain

 

降ればいいわ

 

 

Rain on me, rain, rain

 

降ればいいのよ

 

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

 

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから

 

 

Rain on me, rain, rain

 

降ればいいの

 

 

Rain on me

 

私を濡らして

 

 

Rain on me

 

私を濡らしてよ

 

 

Mmm, oh yeah, baby

 

ねえ、ベイビー

 

 

Rain on me

 

私を濡らしてよ

 

 

 

 

 

 

 

Livin' in a world where no one's innocent

 

私達が生きてるのは罪人だらけの世界で

 

 

Oh, but at least we try, mmm

 

でもみんな良い人でいるように努力してる

 

 

Gotta live my truth, not keep it bottled in

 

心を隠すんじゃなくて自分らしく生きないと

 

 

So I don't lose my mind, baby, yeah

 

そうしたら私は正気を失わずに済むわ

 

 

I can feel it on my skin

 

肌が濡れていくのを感じるの

 

 

(It's comin' down on me)

 

(私に降り注いでる)

 

 

Teardrops on my face (water like misery)

 

涙が頬を伝って(苦痛の涙)

 

 

Let it wash away my sins

 

私の罪を洗い流して

 

 

(It's coming down on me)

 

(私に降り注ぐの)

 

 

Let it wash away, yeah

 

罪を全て洗い流してしまうわ

 

 

 

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

 

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから

 

 

Rain on me, rain, rain

 

降ればいいわ

 

 

Rain on me, rain, rain

 

降ればいいのよ

 

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

 

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから

 

 

Rain on me, rain, rain

 

降ればいいの

 

 

Rain (rain) on (on) me

 

私を濡らして

 

 

Rain on me

 

私を濡らして

 

 

Rain on me

 

私を濡らしてよ

 

 

Oh yeah, yeah

 

 

 

 

Rain on me, ooh yeah

 

私を濡らして

 

 

Rain on me

 

私を濡らしてよ

 

 

Rain on me, ooh

 

私を

 

 

 

 

 

 

 

Hands up to the sky

 

空に向かって手を上げてよ

 

 

I'll be your galaxy

 

私があなたの銀河になってあげる

 

 

I'm about to fly

 

飛び立とうとしてるの

 

 

Rain on me, tsunami

 

津波のように私を濡らして

 

 

Hands up to the sky

 

空に向かって手を上げてよ

 

 

I'll be your galaxy

 

私があなたの銀河になってあげる

 

 

I'm about to fly

 

飛び立とうとしてるの

 

 

Rain on me (rain on me)

 

私に降り注いで

 

 

 

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

 

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから

 

 

(Rain on me)

 

(私に降り注いで)

 

 

Rain on me, rain, rain

 

降ればいいわ

 

 

Rain on me, rain, rain (rain on me)

 

降ればいいのよ

 

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

 

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから

 

 

(At least I'm alive)

 

(少なくても私は生きてるわ)

 

 

Rain on me, rain, rain (rain on me, babe)

 

降ればいいの(私に)

 

 

Rain on me (rain on me)

 

私を濡らして(私に)

 

 

 

 

 

 

 

I hear the thunder comin' down

 

雷が近づいて来るのが聞こえる

 

 

Won't you rain on me?

 

私を雨で濡らしたい?

 

 

Eh, eh, yeah (rain on, woo)

 

ねえ、濡らしてよ

 

 

I hear the thunder comin' down

 

雷が近づいて来るのが聞こえるわ

 

 

Won't you rain on me? (me)

 

あなたは雨で私を濡らしたい?

 

 

Eh, eh, yeah

 

ねえ

 

 

Rain on me

 

私に降り注いで

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow