When I think about what you've become
あなたがこんな風になったのかって思うと
I feel sorry for you mum
お母さんに同情するわ
You say we're all having fun
みんな楽しんでるって言うけど
Do you know you're the only one?
楽しんでるのは自分だけだってわからない?
And when the lights go down on this fucking town
この街の明かりが消える時
I know it's time to go
私は立ち去るの
And when the radio plays and the static stays
ラジオが流れて雑音が入る時
Yeah, I know it's time to go
私は立ち去るの
I get up
私は立ち上がって
To go now
出ていくの
I give up
諦めたの
Up up up up up up up up up
出ていくの
On you now
あなたに
I don't want you to want me
私のことを求めないで
I need you to forget me
私を忘れて
Yeah, I loved yo, that was crazy
そう、愛したこともあるけどあの時は頭がおかしかったみたい
'Cause you just don't motivate me
だってあなたは私のやる気を削ぐから
You said that you tried your best
自分では努力してるって言うけど
Why's this such a fucking mess?
なんでそんなグチャグチャになってるの?
You're always so full or it
自分でいっぱいよね
Yeah, why don't you just suck my dick?
そう、私の言うことに従ってみて
And when the lights go down on this fucking town
この街の明かりが消える時
I know it's time to go
私は立ち去るの
And when you're getting blazed, spooning mayonnaise
あなたがハイになって、マヨネーズをスプーンで食べてる時
Yeah, I know it's time to go
私は立ち去るの
I get up
私は立ち上がって
To go now
出ていくの
I give up
諦めたの
Up up up up up up up up up
出ていくの
On you now
あなたに
I don't want you to want me
私のことを求めないで
I need you to forget me
私を忘れて
Yeah, I loved yo, that was crazy
そう、愛したこともあるけどあの時は頭がおかしかったみたい
'Cause you just don't motivate me
だってあなたは私のやる気を削ぐから
Okay, I've been practicing my longest and loudest scream
最高のシャウトを練習したの
Okay, here we go
行くわよ
One, two, three
1、2、3
And when you think about what you've become
あなたがこんな風になったって
Do you feel sorry for your mum?
お母さんに悪いって思わないの?
Do you feel sorry dumb, dumb
自分がおかしいって思うでしょ?
When you think about what you've become
あなたがこんな風になったって
Do you feel sorry for your mum?
お母さんに悪いって思わないの?
Do you feel sorry dumb, dumb, dumb?
自分がおかしいって思うでしょ?