When I was younger
僕が若かった時に
My daddy told me I would never
お父さんに言われたんだ
Never amount to nothing special
僕は何もうまくいかないだろうって
He'd come at me from every angel
いろんな角度から噛みついてきたんだ
He'd say, "you're the last thing I wanted, the last thing I need
「お前は僕が一番望まなかったもので
How am I going to answer when my friends tell me
一番要らないものだって友達になんて言えばいいんだ?
My son was kissing boys in the street
お宅の息子さんが道端で男とキスしてたって言われて
My son was kissing boys in the street?"
息子が道端で男とキスしてたって?」
He tried to change me
お父さんは僕を変えようとしてた
Say I'm embarrassing my country
僕は国の恥だから
How could I do this to my family?
なんで家族にこんな仕打ちをするの?
Do I wanna grow up being lonely?
歳をとって孤独になりたいの?
He'd say, "we've worked for our money
こう言われたんだ「こんなに僕は働いてきて
We've put you in school
キミを学校に入れた
Is this how you repay us?
それなのにお前はこんな形で返すのか?
Do you think this is cool?
これがカッコいいって思ってるのか?
My son, stop kissing boys in the street
道端で男とキスするのをやめるんだ
My son, stop kissing boys in the street"
なあ、男とキスするのをやめろ」
Now that I'm older
僕が成長すると
My daddy's heart's a little Warner
お父さんは少し暖かくなった
But he still won't hold me like my brother
でも、兄弟と同じようにハグしてくれるわけでもなくて
And he still won't kiss me like my mother
お母さんと同じようにキスしてくれるわけでもない
He'd say, "you're a part of this family
「お前は家族の一員だ
I made you myself
お父さんがお前を作ったんだから
But the way that you act isn't good for your health
でもお前の行動は体に良くなくて
My son, stop kissing boys in the street
息子よ、道端で男とキスするのはやめろ
My son, stop kissing boys in the street"
男とキスするのはやめるんだ」
My daddy's dying
お父さんが死に際の時
And he's finally realized I'm not lying
やっと気づいてくれた、僕は嘘をついてなかったって
We shit in silence, but we're smiling
僕達は黙って座って、でも笑顔だった
Because for once, we are not fighting
だって、初めて僕達は言い争わなかったから
He'd say, "there was no way of knowing 'cause all I was taught
お父さんはこう言ったんだ「知る由もなかった
Is men only love woman, but now
男と女は愛するものだって教わってきたから、でも今じゃ
I'm not sure
それはわからない
My son, keep kissing boys in the street
息子よ、道端で男とキスしておいで
My son, keep kissing boys in the street
男と
And when I'm gone, keep kissing boys in the street
お父さんがいなくても、道端で男とキスしておいでよ」
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow