I took my troubles down to Madame Ruth
ルースおばさんの所に悩みを相談しに言ったんだ
You know that gypsy with the gold-capped tooth
キミはわかるでしょ、金歯のあのジプシーを
She's got a pad on Thirty-Fourth and Vine
彼女は34丁目のバイン通りに住んでて
Selling little bottles of love potion number nine
9番の小さな薬の瓶を売ってる
I told her that I was a flop with chicks
僕は女の子が苦手だって言ったんだ
I've been this way since 1956
1956年からずっとこんな感じだって
She looked at my palm and she made a magic sign
彼女は僕の手相を見て不思議な仕草をして
She said "what you need is love potion number nine"
こう言ったんだ「キミにはこの9番の薬だね」って
She bent down and turned around and gave me a wink
彼女は屈んで振り返ってウィンクしたんだ
She said "I'm gonna mix it up right here in the sink"
「今、このシンクで調合するから」って言って
It smelled like turpentine, it looked like India ink
匂いはシンナーみたい、見た目は墨汁だけど
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
僕は鼻をつまんで目を瞑って、少し飲んでみたんだ
I didn't know it was a day or night
昼も夜もわからなくなって
I starred kissing everything in sight
目に入るものは何でもキスし始めたんだ
But when I kissed a cop at Thirty-Fourth and Vine
でも、通りで警官にキスしたら
He broke my little bottle of love potion number nine
彼は僕の瓶を割ったんだ
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
僕は鼻をつまんで目を瞑って、少し飲んでみたんだ
I didn't know it was a day or night
昼も夜もわからなくなって
I starred kissing everything in sight
目に入るものは何でもキスし始めたんだ
But when I kissed a cop at Thirty-Fourth and Vine
でも、通りで警官にキスしたら
He broke my little bottle of love potion number nine
彼は僕の瓶を割ったんだ
Love potion number nine
僕の愛の薬
Love potion number nine
9番目の
Love potion number nine
僕の愛の薬なんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow