Fourteen and I'm thinkin' 'bout
14歳、また
God again
神様のことを考えてたんだ
In the back of our car, everyone is so far from me
車の後部座席は他のみんなからは程遠くて
Seventeen and I'm feelin' so out of place
17歳、場違いな気がする
I've been movin' too much
移動しすぎたのかも
And lately, I've been runnin' round in circles everyday
最近、円を周り続ける毎日
And I've turned off a part of me
そして僕は自分の一部を消して
That I can't find anymore
もう見つけることができないから
I'm sick of always questioning myself
自問することに疲れたんだ
And what I'm doing wrong
何を間違ってきたのかな
And I wish I was somebody else
他の誰かになりたかった
Just to feel like I'm enough for myself
ただ、自分に満足できるように
And I've been fightin' with who I am inside my head
そして頭の中で、自分は誰なのかって戦ってる
And I don't know me anymore
自分がわからないよ
Nineteen and I'm gettin' too drunk again
19歳、また酔っ払って
And I'm falling in love with everyone just for a minute
1分で誰とでも恋に落ちる
Mmm, twenty and I'm running away from everything
20歳、全てから逃げ出して
I dropped out of school to end up wakin' on another cold park bench
学校を中退して、また寒い公園のベンチで起き上がった
And I've turned off a part of me
そして僕は自分の一部を消して
That I can't find anymore
もう見つけることができないから
I'm sick of always questioning myself
自問することに疲れたんだ
And what I'm doing wrong
何を間違ってきたのかな
And I wish I was somebody else
他の誰かになりたかった
Just to feel like I'm enough for myself
ただ、自分に満足できるように
And I've been fightin' with who I am inside my head
そして頭の中で、自分は誰なのかって戦ってる
And I don't know me anymore
自分がわからないよ
And I wish I was somebody else
他の誰かになりたかった
Just to feel like I'm enough for myself
ただ、自分に満足できるように
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow