It's like there's two of us
ここには2人いるみたい
Who I am and who I was
今の私と昔の私
And all this time they're intertwined
それがずっと交差してて
Don't know who to trust
誰を信頼すればいいかわからないの
When a memory
記憶が
Casts a shadow over me
私に影を落とす時
And all the darkness comes along
暗闇がやってきて
And drags me in too deep
私を引き摺り下ろしていくの
Leave it all in the past
何もかも過去に置いていくわ
I know better than that
私はそんな馬鹿じゃないから
I know better than I did before
昔よりは賢くなってるから
I know better than to open that door
その扉を開けるほど馬鹿じゃないわ
I get tangled but I cut the cord
絡まったけどそのコードは切ったから
I know better, better
そんなに馬鹿じゃないから
Learned my lesson when I let you in
あなたを入れた時に学んだの
Pain and pleasure but I never could win
そこには苦しみも喜びもあったの、でも私には勝てなかった
All this pressure underneath my skin
心の奥から感じるプレッシャーに
I know better, better
賢くなったの
Than I did before
前よりも
Than I did before
前よりもね
Had to know it all
知ったふりをしないといけなかった
Had to break to build a wall
壁を作るために壊さないといけなかったの
Around my soul, to take control
私の魂をコントロールするために
And now I'm free to fall
私は落ちていく自由を手に入れたのよ
Leave it all in the past
何もかも過去に置いていくわ
I know better than that
私はそんな馬鹿じゃないから
I know better than I did before
昔よりは賢くなってるから
I know better than to open that door
その扉を開けるほど馬鹿じゃないわ
I get tangled but I cut the cord
絡まったけどそのコードは切ったから
I know better, better
そんなに馬鹿じゃないから
Learned my lesson when I let you in
あなたを入れた時に学んだの
Pain and pleasure but I never could win
そこには苦しみも喜びもあったの、でも私には勝てなかった
All this pressure underneath my skin
心の奥から感じるプレッシャーに
I know better, better
賢くなったの
Than I did before
前よりも
Than I did before
前よりもね
I know better, I know what don't understand
賢くなったの、何が理解できないかはわかってるわ
I know better, I know, I know what I said
賢くなったのよ、自分が何を言ってるかわかってるわ
I would do it again and again and again
何度もやるわ
I would do it again till the end, then again
最後まで何度も
I know better
私は賢くなったの
I know what I don't understand
何が理解できないかわかってるわ
I know better, I know, know what I said
私は賢くなったの、自分が何を言ってるかわかってる
I would do it again and again and again
何度もやるの
I would do it again
何度も
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow