カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Train Of Thought~ a-ha

 

 


 

He likes to have the morning paper crossword solved

彼は朝刊のクロスワードを解くのが好きで

 

Words, go up, words come down

言葉が上へ、下へ

 

Forwards, backwards, twisted 'round

前に後ろに、絡み合う

 

He grabs a pile of letters from a small suitcase

彼は小さなスーツケースから封書の束を掴んで

 

Disappears into an office, it's another working day

オフィスに消えていく、今日もまた一日仕事

 

 

 

And his thoughts are full of strangers

彼の思考は見知らぬ者たちで満たされる

 

Corridors of naked lights

廊下には裸電球

 

And his mind once full of reason

かつて理性で満たされてた彼の心にも

 

Now there's more than meets the eyes

傍目には知り得ぬものがあって

 

Now a stranger's face he carries with him

今、彼は見知らぬ者の仮面を着けてるんだ

 

 

 

He likes a bit of reading on the subway home

彼は帰りの地下鉄で少しだけ本を読むのが好きで

 

A distant radio whistling tunes, that nobody knows

遠くのラジオから誰も知らない曲が流れてる

 

At home a house awaits him, he unlocks the door

家に着くと彼はかつてここに海があったが

 

Thinking once there was a sea here but there never was a door

扉なんてなかったって思いながら鍵を開けるんだ

 

And his thoughts are full of strangers

彼の頭には見知らぬ人達ばかりで

 

And his eyes too numb to see

目は感覚がなくて見えない

 

And nothing that he knows of

彼が知ってるものも

 

And nowhere where he's been

行った場所のどこも

 

Was ever quite like this 

こんな風ではなかったんだ

 

 

 

And his thoughts are full of strangers

彼の思考は見知らぬ者たちで満たされる

 

Corridors of naked lights

廊下には裸電球

 

And his mind once full of reason

かつて理性で満たされてた彼の心にも

 

Now there's more than meets the eyes

傍目には知り得ぬものがあって

 

Now a stranger's face he carries with him

今、彼は見知らぬ者の仮面を着けてるんだ

 

 

 

And at heart, he's full of strangers

そして心は見知らぬ人で満たされて

 

Dodging on his train of thought

思考の列車に乗って

 

Train of thought

一連の思考

 

Dodging on his train of thought

思考の列車で誤魔化すんだ

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow