カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~Bad Habits~ Ed Sheeran

 



 

Every time you come around, you know I can't say no

いつもキミが近くに来ると、僕は「嫌だ」って言えないん

 

Every time the sun goes down, I let you take control

いつも太陽が沈むと、キミの支配にコントロールされてしまうんだ

 

I can feel the paradise before my world implodes

僕の世界の前に楽園が破裂する感覚だよ

 

And tonight I had something wonderful

そして今夜は素晴らしい何かを掴んだんだ

 

 

 

My bad habits lead to late nights, endin' alone

自分の悪い癖が、僕を孤独に終わる深夜へと導いて

 

Conversations with a stranger I barely know

知らない人との会話で

 

Swearin' this will be the last but it probably won't

これが最後だって言っても、恐らくそうじゃないんだ

 

I got nothin' left to lose, or use, or do

失うものは何もなくて、出せるカードも出せる技も、何かも

 

My bad habits lead to wide eyes stare into space

僕の悪い癖に目を見開いて嘘空を凝視してしまうんだ

 

And I know I'll lose control of the things that I say

自分が言う言葉をコントロール出来なくなるのはわかってる

 

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

僕は出口を探してたんだ、もう逃げられないよ

 

Nothin' happens after two, it's true it's true my bad habits lead to you

深夜の2時を過ぎたら何も起こらなくて、本当だよ

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

 

My bad habits lead to you

自分の悪い癖がキミへと導いて

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

 

My bad habits lead to you

自分の悪い癖がね

 

 

 

Every pure intention ends when the good times start

楽しい時間が始まると、どんな純粋な気持ちも消えて

 

Fallin' over everything to reach the first time's spark

初めての刺激を得るために、何もかもを隠すように落ちていくんだ

 

It started under neon lights and then it all got dark

始まりはネオンライトの下で、それが今は闇に包まれてる

 

I only know how to go too far

限度を超える方法だけはわかるんだけどね

 

 

 

My bad habits lead to late nights, endin' alone

自分の悪い癖が、僕を孤独に終わる深夜へと導いて

 

Conversations with a stranger I barely know

知らない人との会話で

 

Swearin' this will be the last but it probably won't

これが最後だって言っても、恐らくそうじゃないんだ

 

I got nothin' left to lose, or use, or do

失うものは何もなくて、出せるカードも出せる技も、何かも

 

My bad habits lead to wide eyes stare into space

僕の悪い癖に目を見開いて嘘空を凝視してしまうんだ

 

And I know I'll lose control of the things that I say

自分が言う言葉をコントロール出来なくなるのはわかってる

 

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

僕は出口を探してたんだ、もう逃げられないよ

 

Nothin' happens after two, it's true it's true my bad habits lead to you

深夜の2時を過ぎたら何も起こらなくて、本当だよ

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

 

My bad habits lead to you

自分の悪い癖がキミへと導いて

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

 

My bad habits lead to you

自分の悪い癖がね

 

 

 

We took the long way 'round

僕達は周り道を選んだんだよ

 

And burned 'til the fun ran out, now

そして、楽しいことが尽きるまで燃えるんだよ、今から

 

 

 

My bad habits lead to late nights, endin' alone

自分の悪い癖が、僕を孤独に終わる深夜へと導いて

 

Conversations with a stranger I barely know

知らない人との会話で

 

Swearin' this will be the last but it probably won't

これが最後だって言っても、恐らくそうじゃないんだ

 

I got nothin' left to lose, or use, or do

失うものは何もなくて、出せるカードも出せる技も、何かも

 

My bad habits lead to wide eyes stare into space

僕の悪い癖に目を見開いて嘘空を凝視してしまうんだ

 

And I know I'll lose control of the things that I say

自分が言う言葉をコントロール出来なくなるのはわかってる

 

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

僕は出口を探してたんだ、もう逃げられないよ

 

Nothin' happens after two, it's true it's true my bad habits lead to you

深夜の2時を過ぎたら何も起こらなくて、本当だよ

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

 

My bad habits lead to you

自分の悪い癖がキミへと導いて

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

 

My bad habits lead to you

自分の悪い癖がね

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

See You Tomorrow