カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~My Hometown~ Bruce Springsteen

 

 

 

I was eight years old and running with a dime in my hand

僕は8歳だったんだ、手には10セントの硬貨を持って

 

Into the bus stop to pick up a paper for my old man

父のためにバス停へと新聞を買いに走って

 

I'd sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town

古い大きなビュイックに乗って彼の膝に座って、ハンドルを握って街を走ったんだ

 

He'd tousle my hair and say "son, take a good look around

彼は僕の髪の毛を乱暴に撫でてこう言ったんだ、「これがキミの故郷なんだ

 

This is your hometown"

これがキミの故郷

 

This is your hometown

これが

 

This is your hometown

キミの故郷なんだ

 

This is your hometown

これがキミの故郷なんだ

 

 

 

In 65 tension was running high at my high school

僕の高校では緊張が高まって

 

There was a lot fights tween the black and white

黒人と白人の喧嘩が頻発して

 

There was nothing you could do

なすすべもなかったんだ

 

Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun

土曜日の夜、信号の前に車が2台、後部座席には銃

 

Words were passed, then a shotgun blast

言葉が飛んで、そして銃弾が飛んだ

 

Trouble times had come

不穏な時代が到来してたんだ

 

To my hometown

僕の故郷にもね

 

To my hometown

僕の故郷にも

 

To my hometown

僕の

 

To my hometown

故郷にもね

 

 

 

Now Main Street's whitewashed windows and vacant stores

今じゃメインストリートの白塗りの窓

 

Seems like there ain't nobody wants to come down here no more

空き店舗がこんな場所に来ようと思う奴なんて、誰もいないかのように思わせるんだ

 

They're closing down the textile mill across the railroad tracks

線路の向こうの織物工場の閉鎖も進んでる

 

Foreman says "there jobs are going, boy 

工場長は言うんだ「仕事はなくなっていって

 

And they ain't coming back

キミの故郷に戻ってくる

 

To your hometown"

ことはないだろうね」

 

To your hometown

キミの故郷にもね

 

To your hometown

キミの故郷にも

 

To your hometown

キミの

 

 

Last night me and Kate, we laid in bed

昨日の夜、僕はケイトは

 

Talking about getting out

ベッドで横になって

 

Packing up your bags, maybe heading south

荷物をまとめて、南へ向かおうって街を出る話をしてしたんだ

 

I'm thirty five, we got a boy of our own now

僕は35歳で、2人にはもう息子が1人がいて

 

Last night I sat him up behind the wheel

昨日の夜、僕は彼のハンドルの前に座らせて言ったんだ

 

And said "son, take a good look around 

「なあ、よく見ておけ

 

This is your hometown"

これがキミの故郷なんだ」って

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

See You Tomorrow