カリスマ洋楽ちゃんねる

自分を信じない奴なんかに、努力する価値はない

~The Days~ Avicii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Under the tree where the grass don't grow

 

草が育つことのないあの木の下で

 

 

 

 

We made a promise to never get old

 

僕達は約束したんだ、大人にならないでおこうって

 

 

 

 

You had a chance and you took it on me

 

キミが持てるチャンスを僕に賭けてくれたのに

 

 

 

 

And I made a promise that I couldn't keep

 

僕は約束しておきながら、それを守ることが出来なかったんだ

 

 

 

 

Heartache, heartbreaks all over town

 

辛いことと悲しいことが町中に溢れても

 

 

 

 

But something flipped like a switch when you came around

 

でも、キミが現れればスイッチが入ったように切り替わるんだ

 

 

 

 

And I'm in pieces, pick me up and put me together

 

今の僕はボロボロで、バラバラになってしまったんだここへ来て元の僕に戻してくれないか?

 

 

 

 

(Oh whoa oh)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

These are the days we've been waiting for

 

僕らがずっと待ち望んでた日々

 

 

 

 

On days like these who could ask for more

 

もう、これ以上望むものがない程の日々

 

 

 

 

Keep them coming 'cause we're not done yet

 

ずっとこんな日が続くように、僕達はまだ終わりじゃないんだ

 

 

 

 

These are the days we won't regret

 

決して公開することのない日々

 

 

 

 

These are the days we won't forget

 

決して忘れることのない日々

 

 

 

 

These are the days we've been waiting for

 

ずっとこんな日が来るのを待ち望んでいたんだ

 

 

 

 

Rattle the cage and slam that door

 

怒りに任せてドアを思いっきり叩き閉める

 

 

 

 

And the world is calling us but not just yet

 

世界が僕達を呼んでいるんだ、けどもう少し待ってくれよ

 

 

 

 

These are the days we won't regret

 

決して後悔なんてしない日々

 

 

 

 

These are the days we won't forget

 

決して忘れることのない日々

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Out on the midnight the wild ones how!

 

夜中になると、ワイルドな奴らがわめきだすんだ

 

 

 

 

The last of the lost boys have throw in the towel

 

ロストボーイズは最後に辞めた奴なんだ

 

 

 

 

We used to believe we were stars aligned

 

僕達はみんなで並んで輝く星のような存在だって、昔は信じてたんだ

 

 

 

 

You made a wish and I fell out of

 

キミはその星に願い事をしたのに、僕はそこから落っこちてしまったんだ

 

 

 

 

Time flew, cut through all over town

 

時間はあっという間に流れて、町中を駆け抜けたんだ

 

 

 

 

You made me bleed when I look up and you're not around

 

キミがそばにいなければ、僕はズタズタだった

 

 

 

 

But I'm in pieces, pick me up and put me together

 

でも、どうかここへ来て元の僕に戻してくれないか?

 

 

 

 

(Oh whoa oh)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

These are the days we've been waiting for

 

僕らがずっと待ち望んでた日々

 

 

 

 

On days like these who could ask for more

 

もう、これ以上望むものがない程の日々

 

 

 

 

Keep them coming 'cause we're not done yet

 

ずっとこんな日が続くように、僕達はまだ終わりじゃないんだ

 

 

 

 

These are the days we won't regret

 

決して公開することのない日々

 

 

 

 

These are the days we won't forget

 

決して忘れることのない日々

 

 

 

 

These are the days we've been waiting for

 

ずっとこんな日が来るのを待ち望んでいたんだ

 

 

 

 

Neither of us knows what's in store

 

何が待ち受けてるかなんて分からない

 

 

 

 

You just roll your window down and place your bets

 

扉を開けて、賭けてみようよ

 

 

 

 

These are the days we won't regret

 

こんな日を過ごせて、後悔なんてしないよ

 

 

 

 

These are the days we'll never forget

 

こんな日を過ごせて、忘れるわけがないよ

 

 

 

 

And these are the days (these are the days)

 

こんな日々を

 

 

 

 

And these are the days (these are the days)

 

こんな日々をね

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

See You Tomorrow