She'd take the world off my shoulders
彼女は僕の肩から世界の重圧をとってくれるんだ
If it was ever hard to move
もしも動くのが難しかった時
She'd turn the rain to a rainbow
彼女は雨を虹に変えてくれるんだ
When I was living in the blue
僕が青い世界で生きていた時
Why then, if she's so perfect
じゃあなんで、彼女がそんなに完璧なのに
Do I still wish that it was you?
それがキミだったらなんて願ってしまうのかな?
Perfect don't mean that it's workin'
完璧だからってうまくいくとは限らなくて
So what can I do?
じゃあ、どうすればいい?
When you're out of sight
キミが見えなくなって
In my mind
僕の心の中に
'Cause sometimes I took in her eyes
だって時々、彼女の瞳を見つめると
And that's where I find a glimpse of us
僕達の片鱗が見えるんだ
And I try to fall for her touch
彼女に思いを募らせようとしても
But I'm thinkin' of the way it was
でも僕はあの頃の感触を考えてしまうんだ
Said I'm fine and said I moved on
大丈夫、乗り越えたって僕は言った
I'm only here passing time in her arms
彼女の腕の中で過ごすために、僕はここにいる
Hopin' I'll find a glimpse of us
僕達の片鱗を見つけようと願いながら
Tell me he savors your glory
キミの美しさを彼が貪るの?
Does he laugh the way I did?
僕みたいに彼は笑う?
Is this a part pf your story?
これはキミの物語の一部?
One that I had ever lived
僕はそこに存在しないのに
Maybe one day, you'll feel lonely
多分、いつかキミは孤独を感じて
And in his eyes, you'll get a glimpse
彼の瞳にその片鱗を見つけられるかもしれない
Maybe you'll start slippin' slowly and find me again
多分、キミがぼんやりした時また僕を見つけるかもしれないんだ
When you're out of sight
キミが見えなくなって
In my mind
僕の心の中に
'Cause sometimes I took in her eyes
だって時々、彼女の瞳を見つめると
And that's where I find a glimpse of us
僕達の片鱗が見えるんだ
And I try to fall for her touch
彼女に思いを募らせようとしても
But I'm thinkin' of the way it was
でも僕はあの頃の感触を考えてしまうんだ
Said I'm fine and said I moved on
大丈夫、乗り越えたって僕は言った
I'm only here passing time in her arms
彼女の腕の中で過ごすために、僕はここにいる
Hopin' I'll find a glimpse of us
僕達の片鱗を見つけようと願いながら
'Cause sometimes I took in her eyes
だって時々、彼女の瞳を見つめると
And that's where I find a glimpse of us
僕達の片鱗が見えるんだ
And I try to fall for her touch
彼女に思いを募らせようとしても
But I'm thinkin' of the way it was
でも僕はあの頃の感触を考えてしまうんだ
Said I'm fine and said I moved on
大丈夫、乗り越えたって僕は言った
I'm only here passing time in her arms
彼女の腕の中で過ごすために、僕はここにいる
Hopin' I'll find a glimpse of us
僕達の片鱗を見つけようと願いながら
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow