They say there's a bridge out there
そこには橋があるって言う
Out there in the mist
霧に包まれて
Some will deny it's there
そんなとこにはないって言う人も居れば
Others will tell you it don't even exist
存在しないって言う人もいるだろう
It's not made of iron or steel nor stone
橋は鉄や鋼や石で作られてるわけじゃないけど
Yet it spans the rising waters
それでも増水した川にかかってるんだ
We are but bags of blood and bone
僕達は血や骨の入れ物にすぎないけど
Yet we carry the weight of our sons and our daughters
それでも息子や娘達を支えてる
And now the fields are rather drowned
今、畑はかなり水に浸って
And we climbs up to the ridge
僕達はあぜに上がるんだ
Some will seek the higher ground
高みを目指す人もいれば
Some of us the bridge
橋を求める人もいるだろう
If all is behind us now
全てが過去のものだったら
Beneath that swollen river
あの増水した川に
The bridge we will find somehow
なんとか橋を見つけよう
Only then will we be delivered
その時に初めて僕達は救われるだろう
Though some will claim to be inclined
そんなのは絵空事とか亡霊だって
It's a figment or a ghost
言い張る人もいるけど
But the bridge is deep inside the mind
でも、橋は心の奥底にあって
Invisible to most
ほとんどの人には見えないんだ
And now the fields are rather drowned
今、畑はかなり水に浸って
And we climbs up to the ridge
僕達はあぜに上がるんだ
Some will seek the higher ground
高みを目指す人もいれば
Some of us the bridge
橋を求める人もいるだろう
Open the gates that we may follow
僕達が通れるように門を開いて
Open the bridge to all of us
みんなに橋を開放して
Open the floodgates to the river
川の水門を開いて
Open the bridge that we may cross
僕達が渡れる橋を開放するんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow