We've been wasting away
僕達はだんだん薄れて
Yeah, but it's midnight
そう、真夜中なんだ
Should I start from the start?
初めからやり直す?
Back to the sunrise
夜明けに戻って
We built it all from a star
星から作り出したんだ
Deep down in the darkness
深い暗闇の中
You knocked it straight through my heart
キミは僕の心に直接触れたんだ
Straight through all the sadness
そこにある全ての悲しみを
And it's the thought of you and me
それはキミと僕
And it's all of you and me
それは2人のことさ
And it's the thought of you and me
キミと僕さ
And it's all of you and me
全ては2人のことなんだ
I should be bringing it down
理解しないと
Oh, ma, to the feeling
この感情を
I'm gonna need you around
キミが側に必要なんだ
'Cause maybe I'm still healing
だって、まだ治療の途中だから
I think you're coming on strong
キミの存在は強いよ
Oh, but strong like a new wind
新しい風みたいに強くて
Oh, baby, don't get me wrong
ベイビー、勘違いしないでね
'Cause I know we are midnight
だって、僕達は真夜中なんだ
We are midnight, we are midnight
僕達は真夜中なんだ
And it's all in my eyes, and it's stern
僕は目の前で起きること全て
It keeps me burning on
それは燃え続ける
To my mind and the girl
僕の心にキスしてよ
Well, she never gets me wrong
そう、彼女は僕をわかってくれるんだ
In the ways that I do
僕のありのままを
So how could we go wrong?
だから僕達がうまくいかないわけないだろ?
And it's the thought of you and me
それはキミと僕
And it's all of you and me
それは2人のことさ
And it's the thought of you and me
キミと僕さ
And it's all of you and me
全ては2人のことなんだ
I heard you right from the start
聞こえてたんだ、初めから
I heard you right from the start
聞こえてたんだよ
I heard you right from the start
聞こえてたんだ、初めから
I heard you right from the start
聞こえてたんだ
We are midnight
僕達は真夜中なんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow